Ejemplos del uso de "hang myself" en inglés

<>
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
I want to hang myself. Хочется повеситься.
Cos they were scared that I was gonna tear it into strips to hang myself. Боялись, что я разорву его на полосы и повешусь.
First, under no circumstances I want to hang myself. Первое, я ни в коем случае не хотел повеситься.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
While I was in Nam dodging enemy fire and watching my best friends die, I kept telling myself, "Hang in there, Ed," because one of these days this queer is gonna shove. Когда я был во Вьетнаме, увёртываясь от вражеского огня и смотря, как погибают мои лучшие друзья, я продолжал повторять себе "Держись, Эд, потому что в один прекрасный день гомик затолкает себе в задницу бенгальский огонь и оно того стоит".
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
I have promised myself to read more books. Я пообещал себе больше читать.
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
I can't express myself in English very well. Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
I can do it by myself. Я сам могу это сделать.
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
I'm a stranger here myself. Я и сам не местный.
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
I am not talking about myself. Я не говорю о себе.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
I pulled myself together and started my work. Я взял себя в руки и начал работу.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
I cut myself while shaving. Я порезался во время бритья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.