Ejemplos del uso de "hanging around" en inglés

<>
You'll just be hanging around. Только будешь слоняться без дела.
Come on, Miller, no hanging around. Пошли, Миллер, нечего слоняться без дела.
It's better than hanging around with you dorks. Лучше это, чем тусоваться с такими кончеными, как вы.
I'd have come before, but Marta was hanging around. Я бы и раньше пришла, но Марта все время что-то "вынюхивала" поблизости.
Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls. Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках.
Tyler, I told you, quit hanging around these crazy honkeys. Тайлер, я говорила тебе, перестань шататься с этими чокнутыми белыми.
Well, it's better than hanging around with you dorks. Лучше это, чем тусоваться с такими кончеными, как вы.
Look, she's not hanging around the park with lollipops. Слушай, она же не шатается по парку с леденцом на палочке.
Hanging around the office like some pissed off postal worker? Пришел в офис под видом почтальона?
We get a lot of nut bars hanging around the block. Тут в окрестностях хватает придурков.
So at least no-one'll be hanging around the loch. Так что никто не будет шататься вокруг озера.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men. Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
Your husband is hanging around the pub in a most bestial condition. Ваш муж околачивается около пивной в самом скотском виде.
Instead you just keep hanging around, like the do-up dago you are. А вместо этого ты все торчишь тут, грязный итальяшка.
Instead you just keep hanging around, like the do wop dago you are. А вместо этого ты все торчишь тут, грязный итальяшка.
If you don't want her hanging around the band, do something about it. Если ты не хочешь вмешивать ее в дела группы, сделай что-нибудь.
But now that you brought it up, is that why Charlie was hanging around? Но теперь, когда ты это припомнила, Чарли поэтому был всегда поблизости?
This is what you get for hanging around with that shit for so long! Вот что ты получил за то, что так долго был на подхвате у этого дерьма!
The last thing we need is some little sissy boy hanging around all summer. В гробу мы видели этого сопляка, который испортит нам лето.
Doc, I'm good, and I don't wanna be hanging around, you know? Док, со мной всё хорошо, и я не хочу прохлаждаться, понимаете?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.