Ejemplos del uso de "hard work" en inglés con traducción "усердная работа"

<>
He attributes his success to hard work. Он считает свой успех результатом усердной работы.
Hard work, bribes, sucking up to the boss. Усердная работа, взятки, подмазывание к боссу.
He paid tribute to the Chair for his dedication, fairness and hard work, as well as to the secretariat. Он воздает должное Председателю за его приверженность, справедливость и усердную работу, равно как и секретариату.
The poorest population groups were encouraged and helped to cast off the shackles of underdevelopment through hard work and self-reliance. Беднейшим слоям населения были предоставлены поддержка и помощь в избавлении от кандалов экономической отсталости путем усердной работы и опоры на собственные силы.
Finally, I am deeply indebted to my collaborators for their hard work and advice and, more importantly, the optimism they shared with me in the course of the Brazilian presidency of the CD. И наконец, я в глубоком долгу перед моими сотрудниками за их усердную работу и советы и, что еще более важно,- за тот оптимизм, который они разделяли со мной на протяжении бразильского председательства на КР.
I would also like to take this opportunity to thank the three Committee Chairmen, as well as the Committee members and all the experts involved, for their dedication and hard work in pursuing their mandates. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить председателей трех комитетов, а также их членов и всех привлеченных к их работе экспертов за их приверженность и усердную работу по осуществлению их мандатов.
It is the product of strong dedication and hard work by like-minded countries, who, with the support of non-governmental organizations, hammered out in 1997 a treaty text aiming to rid the world of the scourge of landmines. Она стала продуктом твердой приверженности и усердной работы стран-единомышленниц, которые при поддержке неправительственных организаций разработали в 1997 году договорный текст, нацеленный на то, чтобы избавить мир от напасти наземных мин.
My sincere thanks go to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, his deputy, Mr. Tim Caughley, all the members of his staff for their kind assistance in organizing and carrying out the work of the Conference, and also the interpreters for their hard work. Свою искреннюю благодарность я адресую Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, его заместителю г-н Тиму Коули, всем членам его персонала за их доброе содействие в организации и проведении работы Конференции, а также устным переводчикам за их усердную работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.