Ejemplos del uso de "hardware compatibility" en inglés
We also recommend that you visit your PC manufacturer's website for info about updated drivers and hardware compatibility.
Мы также рекомендуем найти на веб-сайте изготовителя компьютера информацию об обновленных драйверах и совместимости оборудования.
You must configure the networks that you use for cluster communication optimally and follow all hardware compatibility list requirements.
Необходимо настроить сети, которые используются для обеспечения оптимального взаимодействия в кластере, и выполнить все требования, указанные в списке совместимости оборудования.
Finally, it has led to ensuring hardware and software compatibility among all WFP spatial data users, who are also supported with appropriate training packages.
Наконец, она позволяет обеспечить аппаратную и программную совместимость между всеми пользователями пространственной информации МПП, которым предоставляются также надлежащие учебные пособия.
Checking Hardware and Software Compatibility
Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
If you use assistive technology, make sure that you contact your assistive technology vendor before you upgrade your software or hardware to check for possible compatibility issues.
Если вы используете вспомогательные продукты, перед обновлением программного обеспечения или оборудования обратитесь к поставщику продукта за информацией о возможных проблемах совместимости.
Version control is indispensable for dealing with compatibility issues, and platform-neutrality an absolute must, given the diversity of hardware and software platforms that ERP systems and statistical production systems are run on.
Для обеспечения совместимости необходимо управление версиями, причем нейтральность платформы является обязательным условием с учетом разнообразия аппаратных и программных платформ, на которых работают системы ERP и системы статистического производства.
Without prejudice to the foregoing generality, ActivTrades hereby excludes, insofar as permitted by law, all warranties and representations, express or implied, in respect of any of the Contents, including but not limited to any information, names, images, pictures, logos and icons forming part of them, including but not limited to warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement of third party rights or any law, compatibility, security and accuracy.
Сохраняя вышеизложенные общие положения, настоящим ActivTrades исключает в мере, разрешенной законом, любые гарантии и утверждения, выраженные или подразумевающиеся, в отношении любой части Содержания, включая, но не ограничиваясь, любую информацию, имена, изображения, рисунки, логотипы, иконки и их части, включая, но не ограничиваясь, гарантии удовлетворительного качества, пригодности для конкретной цели, ненарушение прав третьих сторон или любого закона, совместимости, безопасности и точности.
In v2.5 for backwards compatibility, numeric values in int32 will be shown as a number.
Для обратной совместимости с версией 2.5 числовые значения в int32 будут показаны в виде числа.
disable or remove any newly installed hardware or software
Отключите или удалите все недавно установленные программы
With compatibility across devices, YouTube movies and shows go wherever life takes you. Watch on your computer, in the comfort of your living room, or on the go!
Благодаря совместимости YouTube с различными устройствами вы сможете смотреть фильмы и телешоу, где бы вы ни находились: за компьютерным столом, в удобной гостиной или в пути!
check to make sure any new hardware or software is properly installed
проверьте, правильно ли установлено новое оборудование или программное обеспечение
Microsoft cannot guarantee the quality or the compatibility of unlicensed products for use with the Xbox 360 Video Game System.
Microsoft не может гарантировать качество и совместимость нелицензированных продуктов при использовании на системе видеоигр Xbox 360.
All of our Mars landers and rovers, as they approached the planet, shed an assemblage of intricate hardware and components, leaving a trail of debris on the way to the surface.
Все наши спускаемые аппараты и марсоходы при сближении с планетой избавлялись от груды мудреной аппаратуры и деталей, оставляя после себя на пути следования к поверхности шлейф из мусора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad