Ejemplos del uso de "harmless" en inglés con traducción "безвредный"

<>
Saltpeter is not harmless, okay? Селитра не безвредна, ясно?
This buzz is considered harmless: Влияние препарата считается безвредным:
Most of these are harmless; Большинство из них безвредны;
To trigger Lucid dreaming is harmless. Чтобы вызвать осознанные сновидения безвреден.
In the stomach, curare is harmless. В желудке кураре безвреден.
Eh, it was probably a harmless pet. Эх, это был, вероятно, безвредный питомец.
This is what your piece of harmless space junk did. Вот что наделал твой безвредный космический мусор.
You're not entirely harmless unless you've been neutered. Ты не полностью безвреден если ты не был стерилизован.
The guy's got a big mouth, but he's harmless. У парня длинный язык, но он безвреден.
He's older, appears harmless, but his son lies in wait. Он старше, кажется безвредным, но его сын сидит в засаде.
“Astronomers find Near-Earth Asteroids every day and most are harmless. «Астрономы находят околоземные астероиды ежедневно, и в большинстве своем они безвредны.
Upon tasting it, I realized it was a harmless blend of talcum powder and baby laxative. Попробовав его, я понял, что это была безвредная смесь талька и детского слабительного.
This buzz is considered harmless: “pills do not kill or spread HIV/AIDS,” it is said. Влияние препарата считается безвредным: «таблетки не убивают и не способствуют распространению ВИЧ или СПИДа».
Most of these are harmless; the really harmful ones don’t survive long enough to show up anywhere. Большинство из них безвредны; действительно вредные различия не выживают достаточно долго, чтобы проявиться где бы то ни было.
Or is globaloney just a harmless way of getting people to pay more attention to globalization-related issues? Или является ли глобочушь всего лишь безвредным способом заставлять людей обращать больше внимания на вопросы, связанные с глобализацией?
As long-term socialist activist Keith Flett wrote this week, “British Maoists [were] mostly good comrades and mostly harmless”. Как заметил на этой неделе известный общественный активист Кит Флетт (Keith Flett), «британские маоисты обычно бывали хорошими товарищами и в основном были безвредны».
The treaty promises to shrink the world’s two biggest nuclear arsenals by a third, rendering harmless about a thousand warheads. Договор предполагает сокращение двух крупнейших ядерных арсеналов в мире на треть, что сделает безвредными около 1000 боеголовок.
The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti-nicotine antibodies. Новая вакцина содержит безвредный вирус, который был разработан, чтобы нести генетическую информацию для производства антиникотиновых антител.
The end gases were subjected to catalytic oxidation that converted carbon monoxide into carbon dioxide, rendering them harmless to the environment. Отработанные газы подвергались каталитическому окислению, в результате которого окись углерода превращалась в двуокись углерода, что делало их безвредными для окружающей среды.
Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks. Замена резистора перемычкой из медной проволоки усилит силу тока, перегрузит контур, и результатом будет впечатляющий, но относительно безвредный фейерверк.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.