Exemples d'utilisation de "harvesting" en anglais

<>
The ancient ingenuity of water harvesting Древнее искусство сбора воды.
Maya digs in, harvesting the seed pods of water lilies. Майя собирает семянки кувшинок.
Tom is going to Shiring quarry to make arrangements for harvesting the stone. Том поедет в каменоломню Ширинга, чтобы договориться о получении камня.
Take immediate action to promote and facilitate the means to achieve sustainable timber harvesting; незамедлительно принять меры к поощрению и облегчению путей обеспечения устойчивого процесса заготовки древесины;
One-quarter of all the food in the world is lost each year, owing to inefficient harvesting, inadequate storage, and wastage in the kitchen. Ежегодно в мире пропадает одна четверть всего продовольствия, это связанно с неэффективной уборкой урожая, хранением не отвечающим требованиям и кухонным отходам.
I will be harvesting your sister's organs if your parents agree. Я буду делать забор органов вашей сестры, если родители дадут согласие.
Establishing tarpitting intervals on connectors makes email harvesting attempts ineffective. Установка интервалов искусственной задержки ответов на соединителях делает попытки сбора электронной почты неэффективными.
The potatoes need harvesting, there will be frost any day now. Нужно собрать картошку, со дня на день будут заморозки.
Now the harvesting license is real, but the name and address used to obtain it are not. Теперь, лицензия на сборку тканей - настоящая, но имя и адрес, использованые чтобы получить ее, нет.
Subject area 2: Technology (wood harvesting and transport, forest engineering, ecologically and economically sound operations in silviculture); Проблемная область 2: Технология (заготовка и транспортировка древесины, технологические аспекты, экологически безопасные и экономически рентабельные лесокультурные операции);
I took up the steward's offer to be his secretary during the harvesting, as I hoped it would enable me to see the young girl again. Я обдумывал предложение управляющего стать его секретарём на время уборки урожая, что, как я надеялся, позволит мне увидеть вновь ту девушку.
The provisions of the Protocol apply to surface freshwater; groundwater; estuaries; coastal waters used for recreation or for the production of fish by aquaculture or the harvesting of shellfish; enclosed waters available for bathing; water in the course of abstraction, transport, treatment or supply; and wastewater. Положения Протокола применяются к поверхностным пресным водам; подземным водам; эстуариям; прибрежным водам, которые используются для рекреационных целей или для выращивания рыбы методом аквакультуры или сбора моллюсков и ракообразных; замкнутым водам, общедоступным для купания; водам в процессе забора, транспортировки, очистки или снабжения; и сточным водам.
So, this is the first device they use in harvesting rain. Это первое устройство, используемое для сбора дождя.
So I am harvesting the wheat, in order to make the dough. Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто.
Investments in soil nutrients and water harvesting could help African farmers double or triple their food yields. Инвестиции в повышение плодородия почвы и развитие ирригационного земледелия могут помочь африканским фермерам удвоить или даже утроить получаемые ими урожаи.
Subject area 2: technology (wood harvesting and transport, forest engineering, ecologically and environmentally sound operations in silviculture) Проблемная область 2: технология (заготовка и перевозка древесины, технология лесохозяйственных операций, экологически приемлемые и экономически эффективные лесохозяйственные операции)
In Gnjilane, UNMIK has been working with KFOR to assist Kosovo Serbs during the harvesting period by enhancing security and enabling farmers to purchase fuel, to which they have had limited access. В Гнилане МООНК в сотрудничестве с СДК оказывали помощь косовским сербам в период уборки урожая, обеспечивая безопасность и предоставляя фермерам возможность для приобретения топлива, доступ к которому у них был ограничен.
Approaches include rainwater harvesting and shallow well construction in safe areas. К ним относятся сбор дождевой воды и строительство мелких колодцев в безопасных районах.
Eh, he's still convinced that the Candyman is harvesting human brains. Он по прежнему убеждён, что Кэндимен собирает человеческие мозги.
Somali factions in the south have resorted to unsustainable and environmentally ruinous harvesting of wood for charcoal production. Сомалийские группировки на юге страны практикуют нерачительную и экологически пагубную вырубку леса для получения древесного угля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !