Ejemplos del uso de "hash out" en inglés

<>
European finance ministers, including of course Greek FM Varoufakis, meet again in Brussels to hash out an agreement. Европейские министры финансов, в том числе, конечно, греческий Варуфакис, вновь встретятся в Брюсселе, чтобы прояснить соглашения.
That is why the next few months, when Turkey and the EU hash out contentious issues, are so critical. Именно поэтому такое важное значение имеют ближайшие несколько месяцев, когда Турция и ЕС приступят к обсуждению спорных вопросов.
But, owing to the sheer scale of the SDGs, the participants had to hash out their differences, and develop a common language to devise the best way forward. Однако уже из-за самой масштабности программы ЦУР участникам проекта пришлось приглушить свои разногласия и выработать общий язык, чтобы найти лучший путь вперёд.
Instead of relying on the multi-regional Financial Stability Board to hash out differences and set the regulatory pace, EU and US regulators should be encouraged to present joint solutions and reforms for wider international consideration. Вместо опоры на мультирегиональный «Совет по финансовой стабильности», который обсуждает расхождения и устанавливает скорость проведения нормативных изменений, регламентирующие органы ЕС и США должны сосредоточиться на представлении общих решений и реформ для широкого международного рассмотрения.
I should be headed to the hill right now, to the speaker's office to hash out details of the campaign finance bill, which, I know, it sounds very boring, but it is full of ideas. Прямо сейчас я должна была направляться на холм, в офис спикера, чтобы прояснить детали законопроекта о финансировании избирательной кампании, что, я понимаю, звучит очень скучно, но он полон идей.
You know, call Nick up and hash things out. Знаешь, позвонить Нику и прояснить ситуацию.
Computers "take" the new transaction and add a number to it, then "hash" it all up. Компьютеры "берут" новую транзакцию и добавляют ей номер, перед тем как "хэшировать" все вместе.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
But in 2001, Walther assisted his boss in convicting Michael Wayne Hash of shooting and killing a neighbor. Но в 2001 году Уолтер помог своему боссу отправить за решетку Майкла Уэйна Хэша (Michael Wayne Hash), обвинив его в убийстве соседа.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Hash was innocent. Хэш был невиновен.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
The image hash will appear in the exported file only after the image has been uploaded to the account. Хэш-тег изображения появится в экспортированном файле, только после того как изображение будет загружено в аккаунт.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
If you have a problem running a sample app, it may be related to the key hash. Если при запуске примера приложения возникла проблема, может быть, она связана с хэш-ключом.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The SHA-1 hash mechanism is reaching the end of its life. Скоро мы прекратим поддерживать механизм хеширования SHA-1.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Added FBSDKHashTag and FBSDKShareMediaContent to support sharing hash tags and mixed content (e.g., photos and videos). Добавлены FBSDKHashTag и FBSDKShareMediaContent для поддержки публикации хэштегов и смешанных материалов (например, фото и видео).
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.