Verwendungsbeispiele von "have an easy time" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If the US attempts to isolate Syria, it will not have an easy time of it. Если США попытаются изолировать Сирию, то это не так легко будет сделать.
Do you think they have an easy time finding a job? Думаешь, это лучший способ найти работу?
I could still run, and you wouldn't have an easy time stopping me. Я все еще могу сбежать и остановить меня тебе будет нелегко.
Similarly, poor labour market information and non-transparent hiring practices imply that jobs will often not go to the best people, and that people unemployed in one area will not have an easy time finding out about opportunities elsewhere. Аналогично этому, отсутствие информации о рынке труда и непрозрачная практика найма на работу означают, что места часто достаются не самым достойным и что безработным в том или ином районе довольно непросто получить информацию о возможностях трудоустройства в другом месте.
Having portrayed the eurozone crisis not as a problem of interdependence, but as a morality tale – thrifty, hard-working Germans pitted against profligate, duplicitous debtors – German politicians will not have an easy time bringing their voters along on any common fiscal project. Немецкие политики изображают кризис в еврозоне не как проблему взаимозависимости, а как морализаторскую историю (бережливые, трудолюбивые немцы противопоставляются расточительным должникам-обманщикам), поэтому им будет не просто заинтересовать избирателей каким-либо проектом единого бюджета в ЕС.
Father's not having an easy time of it. Ваш отец очень переживает из-за всего этого.
You must then have an easy way to view the assortments and products that you have assigned to each retail channel. После этого можно легко просматривать ассортименты и продукты, назначенные каждому розничному каналу.
Recessions have never proven an easy time for European leaders to push forward with reforms. Для европейских лидеров периоды экономического спада никогда не были лёгким временем для активных реформ.
If you don’t have an easy way to create a new site collection, you can create a subsite under your team site. Если у вас нет возможности создать семейство веб-сайтов, вы можете создать дочерний сайт для своего сайта группы.
And so the trick is - unfortunately, we don't have an easy way to measure these like we can measure the genome. Загвоздка в том, что, к сожалению, у нас нет простого способа измерить эту коммуникацию, так, как мы можем измерить геном.
And the argument is in those cases it might be the issue that we actually make many more mistakes and, worse, not have an easy way to see them. При этих обстоятельствах возможны проблемы в связи с тем, что мы действительно допускаем намного больше ошибок. И, что еще хуже, у нас нет простого способа заметить их.
The two men have an easy rapport, though one in which al-Hakim is the host and Spleeters always the respectful guest. Мужчины легко наладили контакт и взаимопонимание, но при этом Аль-Хаким выступает в качестве хозяина, а Сплитерс — всегда почтительный гость.
So you've had a pretty easy time up till now - a few laughs, and all that kind of thing - in the talks to date. Так что до сих пор все было довольно просто - несколько шуток, в таком духе - в предыдущих докладах.
They did not expect an easy life. Они не ожидали лёгкой жизни.
You shall have an answer tomorrow. Завтра у вас будет ответ.
It's not an easy task. Непростая задача.
How many people do you think have an ear for music? Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
For most of us, mesothelioma has been an easy disease to ignore. Для большинства из нас мезотелиома - заболевание, на которое можно не обращать внимание.
I have an outstanding debt of 10 dollars. На мне невообразимый долг в 10 долларов.
It’s not an easy decision. Это не легкое решение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!