Ejemplos del uso de "have bitter taste" en inglés

<>
That champagne must have a bitter taste to it. Шампанское, должно быть, немного горчит.
We in Lesotho have bitter experience of attempts to overthrow a legally and democratically elected Government. Мы, в Лесото, пережили горький опыт попыток свергнуть законно и демократически избранное правительство.
This coffee has a bitter taste. У этого кофе горький вкус.
To he who is sick, honey has a bitter taste. Больному и мёд горек.
But the imprecision of the agreements reached at the summit in Toronto in June has left political leaders with a bitter taste in their mouths. Но расхождения в соглашениях, достигнутых на июньском саммите в Торонто, оставили у политических лидеров горький привкус на губах.
Many conflicts took place between the latter and the rest, and the great empire's colossal collapse left a bitter taste in the mouths of all. Между турками и остальными народами произошло множество конфликтов, и колоссальный крах великой империи оставил у всех горький привкус.
But the battle - and even the victory - has left a bitter taste. Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to. У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.
That one had a bitter taste. У того яйца был горький вкус.
Because of the bitter taste, this isn &apos;t too sweet. Из-за горечи он не слишком сладкий.
I feel the bitter taste of tears upon my tongue. Я чувствую горький вкус слез на моих губах.
It serves only to mask bitter taste. Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
That remark may have been a bitter payback for the role Spencer believed the media, and the paparazzi who worked for them, played in Diana’s death, but it was not without truth. Эта ремарка была горьким упреком СМИ, которые, как считал Спенсер, вместе с папарацци сыграли роль в смерти Дианы, но она не была лишена правды.
But I think it might be a little bitter for your taste. Лишь бы оно не было горьковатым на ваш вкус.
Which are black like tar with a bitter licorice taste. Те, что черные как деготь и горькие как ликер.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
Although Bernanke is right to view a soft landing as the most likely outcome, common sense would suggest agreing on some prophylactic measures, even if this means that the US, China, and other large contributors to the global imbalances have to swallow some bitter medicine. Хотя Бернанке прав, когда рассматривает "мягкую посадку" как наиболее вероятный исход, здравый смысл требует согласиться с некоторыми профилактическими мерами, даже если это означает, что США, Китай и другие страны, вносящие большой вклад в глобальный дисбаланс, должны будут проглотить "горькую пилюлю".
So many hopes have vanished in the bitter failure of so many negotiations. Так много надежд не оправдалось в результате провала столь многих переговоров.
Naftogaz and Gazprom have been going through a bitter divorce with the Europeans as mediators since at least 2014. Нафтогаз и Газпром еще в 2014 году начали трудный бракоразводный процесс, в котором европейцы выступают в роли посредников.
I have to present a paper tomorrow to 500 bitter academics. Я завтра должен представить доклад пятистам злым академикам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.