Ejemplos del uso de "he was not at home" en inglés
Every time I went to his house, he was not at home.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома.
As for the fact that he did not receive the summons issued in June 2003 because he was not at home, he argues that absence from his home on one occasion is not a valid reason to exclude him entirely from the proceedings.
Касаясь вопроса о том, что в июне 2003 года ему не была вручена повестка по причине его отсутствия дома, он подчеркивает, что как бы то ни было, разовое отсутствие истца дома не является достаточным основанием для его полного исключения из дальнейшего участия в рассмотрении дела.
He meant he was not accustomed regularly to receive the sacrament and since he was not at that moment dying he did not intend to change his ways yet.
Что он не имеет обыкновения причащаться регулярно и, поскольку в данный момент ещё не умирает, не видит причины изменять своим привычкам - пока что.
In social aspect of his life he was just like a child, he was not at all matured.
Если рассматривать социальную роль, которую он играл в жизни, то он был совсем как ребенок, он вовсе не повзрослел.
In the fight for the bronze, Kyzyutina defeated Ma Yingnan from China, but after the tournament, she admitted that third place was not at all what she was expecting.
В споре за бронзу Кузютина выиграла у Ма Инань из Китая, но после окончания турнира все же призналась, что третье место - это совсем не то, на что она рассчитывала.
As a result, wealthy Middle Easterners, for example, invest their capital in developed countries, not at home;
В результате этого, например, богатые люди с Ближнего Востока вкладывают свой капитал в экономику развитых стран, а не дома;
This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
The private virtual monopolies in telecommunications (Telmex), television (Televisa), cement (Cemex), bread and tortilla manufacturing (Bimbo and Maseca, respectively), banking (Banamex/Citigroup and Bancomer/Banco de Bilbao) may face competition abroad, but not at home.
Частные компании, фактически тоже являющиеся монополистами, в сфере телекоммуникаций (Telmex), телевидения (Televisa), цемента (Cemex), производства хлеба и маисовых лепешек (Bimbo и Maseca соответственно), банковского дела (Banamex/Citigroup и Bancomer/Banco de Bilbao), возможно, и сталкиваются с конкуренцией за рубежом, но не внутри страны.
Although the arguments were rational, he was not convinced.
Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
The Stockholm Arbitration Court ruled on Wednesday that Gazprom was not at fault.
В среду, 22 июня, Стокгольмский арбитраж постановил, что «Газпром» ничего не должен Литве.
He's not at home, he's not at work, and if we tip him off, he'll run.
Его нет ни дома, ни на работе, и если мы упустим его, он сбежит.
So I was not at all surprised by the speed and dimension of events in recent months.
Поэтому я вовсе не удивился скорости и масштабу событий последних месяцев.
Look, I'm gonna cut after English and make sure she's not at home still hiding under my sheets.
Слушай, я собираюсь уйти после английского, и убедится, что она все еще не лежит дома под моей простынёй.
He was not a man to be disheartened by a single failure.
Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи.
It is the end of an adventure that was not at all good for France.
Это конец приключению, которое вовсе не было удачным для Франции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad