Exemples d'utilisation de "heavy metal contamination" en anglais

<>
While some countries have seen an improvement in industrial pollution control (for example, heavy metal contamination in Japan), most still suffer from high levels of organic pollution, particularly from municipal sewage. Хотя в некоторых странах удалось улучшить контроль загрязнения окружающей среды из промышленных источников (например, в Японии- контроль загрязнения тяжелыми металлами), большинство из них по-прежнему страдает от интенсивного загрязнения органическими веществами, особенно из муниципальных сточных вод.
We also have the heavy metal country western band after that. И у нас появилась хеви-метал кантри группа, после этого.
Motherboy was also a heavy metal band. "Маменькиным сынком" называлась и хэви-метал группа.
Unless you've got proof, and can tell me which heavy metal it is, I'm starting treatment for lupus. Но пока вы не предъявите доказательств и не скажете мне, какой это металл, я начинаю лечение от волчанки.
Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium. Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий.
Well, I had no idea anyone still thought heavy metal was cool, so. А я вот не знала, что кто-то еще фанатеет от хэви-метала.
Look, you don't get heavy metal beachwear. Понимаешь, не бывает пляжной одежды для металлистов.
Well, when I was a kid, I played lead guitar in a garage band, and all we played was heavy metal. Когда я был ребенком, я играл на гитаре в гаражной группе и играли мы только хеви-метал.
And died from acute heavy metal toxicity. И умер от острой токсичности тяжелых металлов.
So we need materials in closed cycles, but we need to analyze them down to the parts per million for cancer, birth defects, mutagenic effects, disruption of our immune systems, biodegradation, persistence, heavy metal content, knowledge of how we're making them and their production and so on. Поэтому нам нужны материалы в замкнутых циклах, но нам надо анализировать их влияние, в концентрациях не больше частиц на миллион, на возникновение рака, врожденных дефектов, мутаций, нарушений иммунной системы, анализировать их способность к биодеградации, устойчивость, содержание тяжелых металлов, нужно знать все технологии производства этих материалов и продуктов из них, и так далее.
Other priorities identified were the inclusion of particulate material emission estimation methodology, the improvement and extension of heavy metal and persistent organic emission factors, and the further extension of volatile organic compound speciation. В числе других приоритетных вопросов были определены следующие: включение методологии оценки выбросов твердых частиц, повышение качества и распространение коэффициентов выбросов тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей на другие загрязняющие вещества, а также дальнейшее расширение категории летучих органических соединений.
An advisory committee of experts on the heavy metals in mosses survey will be established to consider methods for calculating heavy metal deposition rates from the concentrations in the mosses. Будет создан консультативный комитет экспертов по обзору содержания тяжелых металлов во мхах с целью рассмотрения методов расчета коэффициентов осаждения тяжелых металлов на основе данных об их концентрациях во мхах.
It also decided to introduce a small budget line on emissions for CCC to cover the work on expert estimates of persistent organic pollutants (POPs) and heavy metal emissions. Он также принял решение ввести для КХЦ небольшую бюджетную линию по выбросам для финансирования работы по экспертной оценке выбросов стойких органических загрязнителей (СОЗ) и тяжелых металлов.
Welcomed the technical report on progress in the development of heavy metal critical loads methodology and requested the Task Force to continue work in this area to provide input to the Convention's Expert Group on Heavy Metals; приветствовала технический доклад о ходе разработки методологии расчета критических нагрузок по тяжелым металлам и просила Целевую группу продолжать деятельность в этом направлении для внесения вклада в работу Группы экспертов Конвенции по тяжелым металлам;
Continuing study of deposition of heavy metals, including analysing heavy metal content of clover clone samples and taking over the coordination of the Europe-wide heavy metal in mosses programme; information to the Working Group on Effects in 2001; продолжение исследования по изучению осаждения тяжелых металлов, включая анализ содержания тяжелых металлов в пробах клонов клевера, и принятие ответственности за координацию Европейской программы по изучению содержания тяжелых металлов во мхах; информация для Рабочей группы по воздействию в 2001 году;
In particular, the maps of heavy metal concentrations in mosses prepared by ICP Vegetation on an EMEP 50 x 50 km grid should be compared with EMEP maps of atmospheric deposition of heavy metals. В частности, следует сопоставить карты концентраций тяжелых металлов во мхах, подготовленные МСП по растительности на основе сетки ЕМЕП размером 50 х 50 км, с картами атмосферных осаждений тяжелых металлов ЕМЕП.
To assess whether emissions occurring during their manufacture, processing, distribution in commerce, use and disposal “accounted for a significant contribution to total transboundary atmospheric emissions of a heavy metal specified in Annex I”, the total emission of Hg in the UNECE region was calculated and the overall emissions compared to emissions from the products. Для оценки того, могут ли атмосферные выбросы, возникающие в ходе изготовления, обработки, распределения в торговле, использования и удаления, " являться значительным компонентом общих трансграничных атмосферных выбросов тяжелого металла, упомянутого в приложении I ", был рассчитан общий объем выбросов Hg в регионе ЕЭК ООН и было произведено его сравнение с объемом выбросов, связанных с перечисленными продуктами.
He summarized its main findings concerning, in particular, available level I and level II foliar and forest soil heavy metal data, as well as level II flux data. Он резюмировал содержащиеся в нем основные выводы, касающиеся, в частности, имеющихся данных о содержащихся в листве и лесных почвах тяжелых металлах уровня I и II, а также данных о потоках уровня II.
Further assistance in the development of transfer functions to convert soil heavy metal contents into biologically-available heavy metal contents (within the soil solution) will be provided to ICP on Mapping of Critical Levels and Loads and to its Task Force. МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и ее Целевой группе будет оказана дальнейшая помощь в разработке функций переноса с целью преобразования данных о содержании тяжелых металлов в почве в данные о биологическом содержании тяжелых металлов (в почвенном растворе).
In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples. Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !