Ejemplos del uso de "hector pieterson museum and memorial" en inglés
Students in their final year of study in the public college and Memorial University reported higher levels of accumulated debt in 1997-1998 than in 1996-1997.
Студенты последнего года обучения в государственном колледже и Мемориальном университете сообщили о более высоких уровнях совокупной задолженности в 1997-1998 годах по сравнению с 1996-1997 годами.
Next stop, the Tring Ink Museum and Petting Zoo.
Следующая остановка - музей чернил и контактный зоопарк.
The Government's commitment to ensuring accountability in post secondary education is evidenced by the publication in 1999 of Career Search documents for both the public college system and Memorial University of Newfoundland.
Поставленная правительством задача по обеспечению подотчетности в сфере послешкольного образования нашла свое отражение в опубликованных в 1999 году документах о профессиональной деятельности выпускников государственной системы колледжей и Мемориального университета Ньюфаундленда.
Well, I paid a visit to the museum and found the security cam blind spot the exterminator was talking about.
И так, я нанес визит в музей и обнаружил слепое пятно у камеры безопасности о котором говорил чистильщик.
And, well, there's the Aerospace Museum and the National Gallery.
Есть еще музей авиации и Национальная галерея.
And, well, there's the Air and Space Museum and the National Gallery.
Есть еще музей авиации и Национальная галерея.
In Red Square, you will see notable armory museum and tomb of unknown soldier, honoring brave heroes who won great patriotic war for allies.
На Красной Площади вы увидите выдающийся военный музей и могилу неизвестного солдата в честь храбрых героев, которые победили в Великой Отечественной Войне.
Yeah, she and Amber just came by this morning to pick up Max to take him to the science museum and he wouldn't even get out of the car.
Да, они с Эмбер приезжали сегодня утром, чтобы взять Макса с собой в музей естественных наук и она даже не вышла из машины.
We propose using this waterfront property to build a Northwest American Indian museum and gift shop.
Мы предлагаем использовать набережную для постройки Американского Северо-Западного Индейского музея и магазина сувениров.
In January 2003, a gang of Russian Orthodox activists destroyed an exhibition in the Sakharov Museum and Public Center called "Caution! Religion."
В январе 2003 года банда русских православных активистов устроила погром на выставке под названием "Осторожно! Религия" в Музее и Общественном Центре им. Сахарова.
I'm working in a museum and also a multi-use city, because you cannot have empty places during 18 hours a day.
И я работаю с музеем, вот идея многостороннего использования города потому что у вас не может быть пустующих мест по 18 часов в день
Now as you can imagine, cutting open a leg bone is one thing, but when you go to a museum and say, "You don't mind if I cut open your dinosaur's skull do you?"
Как вы можете представить, вскрытие кости ноги - это одно, но, когда вы приходите в музей и говорите: "Вы не возражаете, если я вскрою череп вашего динозавра, а?",
I mean, what happened was, two years ago this man in Belgium was saying, "God, if I can go to Madame Tussauds" wax museum and see Jerry Hall replicated down to the color of her eyes, looking so real as if she breathed, why can't they build a limb for someone that looks like a leg, or an arm, or a hand?"
Просто, что произошло, было два года назад, один человек в Белгии сказал: Боже если я могу пойти в музей восковых фигур Мадам Тюссо и увидеть Джерри Холл, воссозданную вплоть до цвета глаз, и выглядящую словно она дышит, почему нельзя сделать конечность, которая бы выглядела как нога, знаешь, или рука, или запястье?
But I have a museum and I collect dinosaurs and I can saw mine open.
Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры.
You go into a museum and they take really good care of them.
Вы приходите в музей и видите, что они очень заботятся о них.
The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center.
Оставшаяся часть коллекции осталась здесь и хранится в обычных коричневых бумажных пакетах, пока не будут собраны деньги на строительство постоянного музея и учебного центра.
The former emphasized the importance of continuing and accelerating bilateral negotiations and indicated that Greece's proposal was to organize in Athens, with the kind cooperation of the British Museum and coinciding with the 2004 Olympic Games, a grand exhibition of the Marbles in their entirety, gathered for the first time in the New Acropolis Museum.
Делегат Греции подчеркнул большое значение продолжения и ускорения темпов двухсторонних переговоров и указал на то, что в связи с проведением Олимпийских игр 2004 года Греция предлагает организовать в Афинах при любезном содействии Британского музея большую выставку всех мраморных скульптур, впервые собранных в Новом музее Акрополя.
On 1 April 1998 the Inari Sami Museum, established in 1959, was opened in a new modern building called Siida which houses both the Sami Museum and the Northern Lapland Nature Centre.
1 апреля 1998 года музей саами в Инари, созданный в 1959 году, переехал в новое современное здание под названием " Сиида ", в котором сейчас находятся музей саами и Центр по изучению природы Северной Лапландии.
Takes note that an international conference was held in London (British Museum, November 1999) concerning the cleaning of the Parthenon sculptures in the British Museum in 1938, in which, among others, experts of the British Museum and of the Greek Ministry of Culture participated and whose results shall be fully published;
отмечает, что в Лондоне (Британский музей, ноябрь 1999 года) состоялась международная конференция, которая была посвящена чистке скульптур Парфенона в Британском музее в 1938 году и в которой, среди прочих, участвовали эксперты Британского музея и министерства культуры Греции и результаты которой будут полностью опубликованы;
For a nominal fee, UNMIK offers day trips for picnics within Kosovo and MINUSTAH personnel have the opportunity to visit a national museum and botanical garden.
За номинальную плату МООНК предлагает однодневные экскурсии с пикниками по территории Косово, а сотрудники МООНСГ имеют возможность посетить национальный музей и ботанический сад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad