Ejemplos del uso de "heir" en inglés

<>
Traducciones: todos204 наследник167 otras traducciones37
Egypt's heir apparent Gamal Mubarak followed suit in the fourth week of the fighting by heading a 70-member delegation on a solidarity visit to Beirut. Престолонаследник Египта Гамаль Мубарак последовал примеру на четвертой неделе борьбы, возглавив делегацию из 70 членов с визитом солидарности в Бейрут.
It’s clear that in addition to being one of the most gifted movie directors in the world, somehow the heir apparent to both Steven Spielberg and George Lucas, Abrams is also a superfan. Понятно, что Абрамс не только один из самых одаренных кинорежиссеров в мире, нечто вроде престолонаследника Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса. Он к тому же и суперфанат.
Sole heir to vast telecommunications holdings. Единственная наследница телекоммуникационного холдинга.
Turkey is the heir of Ottoman Empire. Турция является наследницей Оттоманской Империи.
I'm Uther's daughter and sole heir. Я дочь Утера и единственная наследница.
Manhattan real estate heir Robert Durst back in custody. Застройщик из Манхэттена Роберт Дерст опять за решёткой.
This reminds me that I was the heir, and became pennyless. Это мне напоминает, что я была наследницей, а стала бомжихой.
The king's eldest son is the heir to the throne. Старший сын короля должен наследовать престол.
He is nephew to King Henry, in line as Lancastrian heir. Он племянник короля Генриха, он находится в линии наследования Ланкастеров.
Your father, whom you love, dies, you are his heir, you come back. Твой любимый отец умирает.
Many suspect, and believe, the rightful heir to the English throne is you, Mary Stuart. Многие ждут и верят, что правопреемник Английского престола это Вы, Мария Стюарт.
Chancellor Gordon Brown, Tony Blair's heir apparent, is particularly eager to go down that road. Канцлер Гордон Браун, явный преемник Тони Блэра, демонстрирует особенно горячее желание следовать этому пути.
The heir to the throne His Royal Highness the Prince of Wales, made his first broadcast. Его Королевское Высочество, Принц Уэльский, впервые принял участие в трансляции.
The only thing he cares more about than unsettled debts is his son and heir, Little Chris. Больше невзысканных долгов его волновал только сын - Маленький Крис.
When he does not return, you, sister, will take your rightful place as sole heir to the throne of Camelot. Когда он не вернется, ты, сестра, станешь единственной законной наследницей трона Камелота.
Bruno Gollnisch, the manager of Jean-Marie’s campaign and his heir apparent, turned us down, offering to send Marine instead. Бруно Гольниш, менеджер кампании Жан-Мари и его приемник, отказал нам, предложив вместо себя отправить Марин.
Underworld sources believe that Azari's former bodyguard, 28-year-old Stefano DelMar, has already emerged as Azari's heir apparent. Осведомители из преступного мира полагают, что бывший телохранитель Азари, 28-летний Стефано ДельМар, уже заявил о себе, как о приемнике Азари.
Because even though neither of them had even heard of the third heir before tonight, they couldn't take any chances. Потому что, хотя никто из них даже не слышал о третьей до сегодняшней ночи они не могли рисковать.
As the victorious heir to the collapsed Cold War order, the United States stood alone, undisputed, at the peak of its global power. Как победитель, устанавливающий свои порядки после крушения мирового порядка, существовавшего во время холодной войны, Соединенные Штаты остались одни, безоговорочно, на пике своего мирового могущества.
Recently, Ozawa had a visit that he made to Tanaka’s tombstone televised, thereby holding himself up to the public as Tanaka’s heir. Недавно Одзава совершил визит к надгробному камню Танаки, показав его по телевидению и, таким образом, выставив себя перед обществом в качестве преемника Танаки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.