Ejemplos del uso de "hell's angels" en inglés

<>
Gabriel is only one of the angels of God. Гавриил — лишь один из ангелов Бога.
Today's paranormal tag in Hell's Kitchen, we've got a 20 on her. Сегодня один из них был в Кафе Хелли, мы послали туда 20 агентов.
We spoke with hostages who survived – most of them are now university students, with the parents of the victims, with the caretaker of the City of Angels cemetery, Ramon Kaspolatov, and with the Head of the Mothers of Beslan Committee, Susanna Dudieva, who took part in the special operation with members of EMERCOM, says our correspondent for our “Society” section, Elizaveta Antonova, who is working on a special project. Поговорили с выжившими заложниками - почти все сейчас студенты, с родителями погибших, со смотрителем кладбища - Города Ангелов - Рамоном Касполатовым, главой комитета "Матери Беслана" Сусанной Дудиевой, принимавшим участие в спецоперации сотрудником МЧС, - рассказывает корреспондент отдела "Общество" Елизавета Антонова, работавшая над спецпроектом.
Pack your stuff, and leave Hell's Kitchen. Пакуй свои манатки и покинь Адскую Кухню.
Consider what might have been accomplished if half as much thought had been given to fighting hunger, disease, and greed as was devoted to debating such points as the number of angels that could balance on the head of a pin. Давайте представим, чего можно было бы достичь, если бы на борьбу с голодом, жаждой и болезнями была нацелена хотя бы половина умственных усилий, затраченных когда-то на ученые споры о том, сколько ангелов поместится на кончике иглы.
He's fine, but in 30 seconds when I blow up this Machine, all hell's gonna break loose. Он в порядке, но за 30 секунд когда я взорву эту машину, все, черт возьми, вырвется на свободу.
Trump is on the side of the angels on this one. В этом вопросе Трамп — на стороне ангелов.
Hey, what the hell's wrong with your eyes? Эй, какого хрена у вас с глазами?
Reaction to Harvard psychologist Stephen Pinker's majestic new book, The Better Angels of Our Nature, is a case in point. Реакция на великолепную книгу гарвардского психолога Стивена Пинкера The Better Angels of Our Nature (Лучшие ангелы нашей природы) является наглядным тому примером.
Well, just in case he's forgotten, our wedding reception's about to start and I've got 50 guests milling around, and the hotel staff are wondering what the bloody hell's happening. На случай, если он забыл, вот-вот начнется наш прием в честь свадьбы, и уже собралось 50 человек гостей и сотрудники отеля спрашивают меня, что, черт возьми, происходит.
In The Better Angels of Our Nature, Pinker presents data showing that human violence, while still very much with us today, has been gradually declining. В книге "Лучшие ангелы нашей природы" Пинкер приводит данные, показывающие, что уровень человеческого насилия, все еще сильно присущего нам сегодня, постепенно снижается.
Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding. В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.
Kills, golly, demons and angels and reapers and. Убивает демонов, ангелов, жнецов.
I've got a hit, Mr. Reese, a youth hostel in hell's kitchen. Я нашел цель, мистер Риз, в молодежном общежитии, на кухне.
They wouldn't have understood, my angels. Мои ангелы не смогли бы этого понять.
What the hell's the Company up to, Hills? Какого хрена задумала Компания, Хиллс?
The Angels were very keen for you to know that. Но Ангелы очень хотели, чтобы вы это узнали.
Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on. Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит.
I half expected angels or even God himself to come out of the night and stop me. Я почти ждал, что из ночи выйдут ангелы или даже сам Бог и меня остановят.
While the blue team enjoys getting physical out in the sun, back at Hell's Kitchen. Пока голубая команда наслаждается физическими упражнениями на солнце, в "Адской кухне".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.