Ejemplos del uso de "high powered air compressor" en inglés
The price monitoring cell of the Department of Consumer Affairs and the High Powered Price Monitoring Board review the prices and the availability of the essential commodities regularly.
Группа мониторинга цен Департамента по делам потребителей и Высокий совет по мониторингу цен регулярно проводят обзор положения дел с ценами и наличием основных товаров.
The plan requires we get that air compressor up and running.
План предполагает, что мы заставим компрессор воздуха работать.
All right, according to the schematics, the tubes and the air compressor should be behind the south wall.
Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной.
Additionally, the cutter would require an air compressor;
Кроме того, резак требует воздушного компрессора;
The Atari 800XL computer that I developed games on when I was in high school was powered by a microprocessor with 3,500 transistors; the computer running on my iPhone today has two billion transistors.
Компьютер Atari 800XL, на котором я писал игровые программы, когда учился в университете, работал на микропроцессоре с 3500 транзисторами, а сегодня у компьютера в моём iPhone два миллиарда транзисторов.
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
80 men, many of whom are still teenagers, are preparing to dive to over 40 metres, breathing air pumped through these makeshift tubes by this rusty compressor.
80 человек, большинство из которых всё ещё подростки, готовятся к погружению ниже 40 метров, дыша воздухом, который нагнетает ржавый компрессор через самодельные трубки.
With a high gasoline price, alternative sources of energy such as ethanol and alternative forms of transportation such as electrically powered automobiles would become commercially viable.
При высокой цене топлива альтернативные источники энергии, такие как этанол и альтернативные виды транспорта, такие как электромобили, могли бы стать жизнеспособными с коммерческой точки зрения.
Relatively high air concentrations were also found in Germany, Italy, Switzerland and Luxembourg, despite the lower lindane emission densities in these countries.
Сравнительно высокие атмосферные концентрации также были обнаружены в Германии, Италии, Швейцарии и Люксембурге, несмотря на меньший объем выбросов линдана в этих государствах.
China acknowledges that high levels of air and water pollution create discomfort and harm the public’s health.
Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности.
A particularly high number of air violations were reported on 7 and 11 February 2008, involving large numbers of fighter aircraft and unmanned aerial vehicles, over Lebanese territory and its territorial waters.
Особенно большое число нарушений воздушного пространства было совершено 7 и 11 февраля 2008 года, когда над территорией Ливана и его территориальными водами было зафиксировано большое количество боевых истребителей и беспилотных летательных аппаратов.
Laser range, 25mm high explosive air burst rounds.
Лазерный прицел, разрывные патроны диаметром 25мм.
That means we'll spend every day of every summer indoors with all our friends, in McKinley High School's award-winning air conditioning.
Это означает что мы будем проводить каждый день каждого лета здесь, со всеми нашими друзьями, в школе Мак Кинли, в кондиционированном помещении.
Given the high levels of expenditure under air transportation, the Committee emphasizes that information on the numbers of aircraft planned and actually deployed, changes in the composition of the fleet or the financial arrangements for the rental and operations of aircraft should be reflected in a clear, transparent manner in order to facilitate comparisons both between missions and across financial periods.
Учитывая высокий уровень расходов по статье «Воздушный транспорт», Комитет подчеркивает, что информация о количестве планируемых и фактически развернутых летательных аппаратов, изменениях в составе авиапарка или о финансовых условиях аренды и эксплуатации воздушных судов должна отражаться в ясной и прозрачной форме для облегчения сопоставления между миссиями и финансовыми периодами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad