Exemples d'utilisation de "highlanders" en anglais

<>
The Highlanders seem to delight in ribald language. Похоже, горцам нравится похабщина.
We may end up like these Highlanders, always roaming the land. Мы можем закончить как эти горцы, всегда бродящие по земле.
On the road here yesterday, we came across two highlanders hanging from crosses. Вчера, на пути сюда, мы проезжали мимо двух горцев, подвешенных на крестах.
And Charles Stuart used the Scottish highlanders to raise money for a Jacobite army. И Чарльз Стюарт использовал шотландских горцев, чтобы собрать деньги для армии якобитов.
Was rescued by my Highlander. Спас мой горец.
There is no highlander is there? Тут нет горца, не так ли?
He is as much a highlander as we are. Он такой же горец, как и мы с тобой.
We're at a funeral, and you're quoting Highlander? Мы на похоронах, а ты цитируешь "Горца"?
So you believe that she left with the highlander of her own volition? Так Вы верите, что она ушла с горцем по собственной воле?
I have said from the very beginning that the highlander is certainly involved in some way. Я с самого начала предположил, что этот горец причастен к делу, так или иначе.
But I am also a Highlander, born and bred, and I dinna believe in tempting fate by making light of old Nick in his very own kirkyard. Но я еще и горец, рожденный и вскормленный в этих краях, и я бы не стал испытывать судьбу сомневаясь в способностях старины Ника на его собственном церковном погосте.
Husband told me about ancient highlanders medicine. А мне муж рассказывал про древнюю горскую медицину.
History will never record the name of another Stuart King, but it will record the names of thousands of highlanders who've died needlessly for a doomed cause. В историю не будет вписано больше ни одного имени короля из династии Стюартов, но будет множество имен шотландцев, которые умерли напрасно ради дела, обреченного на неудачу.
The Committee expresses its concern about the structural discrimination by the State party against minority communities, in particular the Highlanders with regard to citizenship, land rights, freedom of movement and the protection of their way of life. Комитет выражает свою озабоченность по поводу структурной дискриминации государства-участника в отношении групп меньшинств, в частности жителей горных районов, в том что касается гражданства, земельных прав, свободы передвижения и защиты их образа жизни.
The State party should also review its policy regarding birth registration of children belonging to ethnic minority groups, including the Highlanders, and asylum-seeking/refugee children, and ensure that all children born in the State party are issued with birth certificates. Государству-участнику также следует пересмотреть свою политику в отношении регистрации рождения детей, принадлежащих к группам этнических меньшинств, включая жителей горных районов, а также детей-просителей убежища/беженцев и обеспечить, чтобы всем родившимся в государстве-участнике детям выдавались свидетельства о рождении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !