Ejemplos del uso de "hoffman" en inglés

<>
David Hoffman shares his Sputnik mania Дэвид Хоффман рассказывает о своем фмльме Спутник Мания
Jana, this our OB resident Dr. Hoffman. Джэна, это наш акушер, доктор Хоффман.
Jana, this is our OB resident, Dr. Hoffman. Джэна, это наш акушер, доктор Хоффман.
The car is registered to Vice Principal Carol Hoffman. Машина зарегистрирована на завуча Кэрол Хоффман.
Their eldest is like dustin hoffman in "rain man". А их предки - как Дастин Хоффман в "Человеке дождя", так что.
Dustin Hoffman, Rain Man, looked retarded, act retarded, not retarded. Дастин Хоффман, "Человек Дождя", выглядит отсталым, но не отсталый.
Today we honor the newly promoted Detective Lieutenant Mark Hoffman. Мы чествуем получившего повышение детектива лейтенанта Марка Хоффмана.
Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell. Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь.
But Vice Principal Hoffman here is trained and she knows the signs. Но завуч Хоффман в этом специалист и всегда находит виновных.
A real class act, that Mr. "please, kids, call me Dan" Hoffman. Отличный парень, этакий мистер "зовите меня Дэн, детишки" Хоффман.
Hoffman never left the city after he murdered his partner in the hospital. Хоффман не покидал город после убийства партнера в больнице.
But that movement got eaten by Abbie Hoffman and Jerry Rubin and the Yippies. Но это движение поглотили Эбби Хоффман, Джерри Рубин и Йиппи.
Lisa Hoffman wasn't a career criminal, which means if she murdered her husband 15 years ago, she might have left some evidence. Лиза Хоффман не была заядлой преступницей, что значит, если она убила мужа 15 лет назад, она могла оставить какие-нибудь доказательства.
Now, the household versus the establishment surveys are extremely noisy, as the following chart from my fishing buddy Stuart Hoffman of PNC shows. Конечно, данные этих исследований очень сильно разнятся, о чем говорит мой товарищ по рыбалке Стюарт Хоффман (Stuart Hoffman) из PNC.
She's been authorized for visits to her NA meetings and I've emailed you the contact information of her parole officer Dave Hoffman. Она была утверждена для посещений ее встреч NA, и я послал по электронной почте вам контактную информацию о ее условно-досрочном освобождении офицера Дэйв Хоффман.
New members of the list include LinkedIn co-founder Reid Hoffman (#71), the world’s most powerful venture capitalist and the most-connected man in Silicon Valley. Среди новичков в списке - сооснователь LinkedIn Рейд Хоффман (Reid Hoffman - 71 место), самый влиятельный в мире венчурный капиталист и самый могущественный человек в Кремниевой долине.
Even at the height of 1968, the Democrats wouldn't have nominated Abbie Hoffman or Jerry Rubin for any office and no candidate would have sought their endorsement. Даже на пике 1968 года демократы бы не дали офис ни Хоффману, ни Рубину, и ни один бы кандидат не попросил их поддержки.
Doing so requires putting the right person in charge — someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program. Это требует правильного выбора ответственных лиц. Здесь хорошим примером может послужить Пол Хоффман – американский промышленник, руководивший выполнением плана Маршалла более полувека тому назад и впоследствии возглавивший Программу развития ООН.
I knew the way things worked at Haas and I had gradually picked up on the importance of Eduard Hoffman, and his almost pathological shyness and the way that he would use other people's hands. Я знаю как работают в Haas и постепенно я понял всю важность Эдуарда Хоффмана, и его практическую застенчивость и то как он мог использовать руки других людей.
Filmmaker David Hoffman shares footage from his feature-length documentary Sputnik Mania, which shows how the Soviet Union's launch of Sputnik in 1957 led to both the space race and the arms race - and jump-started science and math education around the world. Peжиccёp Дэвид Хоффман делится кадрами своего полнометражного документального фильма Спутник Мания, в котором рассказывается о том, как запуск спутника Советским Союзом в 1957 году привел к космической гонке и гонке вооружений, а также дал толчок развитию научного и математического образования во всем мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.