Ejemplos del uso de "hold jubilee" en inglés
To commemorate Queen Victoria’s Diamond Jubilee (sixty years on the throne), and the empire more broadly, Britain threw a celebration not seen since the days of ancient Rome.
Отмечая 60-ю годовщину царствования королевы Виктории (бриллиантовый юбилей) и империи в целом, Британия устроила такие празднования, каких мир не знал со времен древнего Рима.
It was for these same people that the Jubilee 2000 campaign for debt relief was carried out by many individuals and organizations all over the world.
Для населения Африки многими людьми и организациями со всего мира была проведена юбилея кампания 2000 года по списанию долгов.
Likewise, the extravagance of the jubilee celebrations in Versailles-far more pompous than the modest ceremony in the Elysée 40 years ago-will be inversely proportional to their political relevance.
И, тем не менее, создается впечатление, что размах юбилейных торжеств в Версале - гораздо более помпезных, чем скромная церемония подписания Елисейского договора 40 лет назад - будет обратно пропорционален их политическому значению.
Now, as is our custom, at the Jubilee, we celebrate the soldiers who stand on our walls, who protect us, keep us safe so that we can enjoy this life, but tonight we have something extra special.
Теперь, как у нас принято, в Юбилей, мы восхваляем наших солдат, которые стоят на стене, защищают нас, оберегают нас, благодаря чему мы наслаждаемся нашей жизнью, но сегодня, у нас есть нечто особенное.
The back seat of the car will hold three passengers.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
I mean, no one's gonna take me out to a nice fancy restaurant and order the cherries jubilee.
Никто больше не пригласит меня в модный ресторан и не закажет "Вишнёвый юбилей".
May God bless you on your jubilee, my dear Sister.
Пусть Бог благословит вас в ваш юбилей, моя дорогая сестра.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Stephen, we both use the Jubilee Line in the mornings.
Стивен, мы с вами оба по утрам пользуемся веткой метро Джубили.
Some Shanghainese hold large banquets when they get married.
Некоторые шанхайцы устраивают большие банкеты когда женятся.
The euro crisis and Queen Elizabeth’s recent Jubilee seem to have nothing in common.
Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad