Ejemplos del uso de "honeymoon trip" en inglés

<>
It's our honeymoon trip. Это наше свадебное путешествие.
That can be my wedding present, your honeymoon trip. Я оплачу поездку, это мой свадебный подарок.
All these items are for a honeymoon trip to Thailand. Она заказала поездку в Тайланд на медовый месяц.
In addition to her holiday-appropriate looks, Julianna was reportedly conceived during her parents’ honeymoon this summer, prompting grandmother Bertha Alcantar to call her a “love baby.” Джулианна не только отличается соответствующими празднику чертами, но и была, как сообщается, зачата этим летом, во время медового месяца Джессики и Эйнджела, из-за чего ее бабушка Берта Алькантар (Bertha Alcantar) говорит, что она – «дитя любви».
Their trip in 1903 lasted 63 days. Их путешествие в 1903 году заняло 63 дня.
No honeymoon period greeted us. Но медовый месяц нам не светил.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
The honeymoon for the European Central Bank is over. Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
They were but another sign of the scant political honeymoon she enjoyed. Они были лишь еще одним признаком окончания ее короткого политического "медового месяца".
Their talks centered on their trip. Их разговоры вращались вокруг поездки.
But the honeymoon period is coming to an end. Но "медовый месяц" после избрания на высокий пост подходит к концу.
I should cancel the trip to LA. Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
the nuclear honeymoon between an Iran determined to acquire a nuclear weapons capacity and a North Korea willing to sell Iran much of that capacity for hard currency. ядерный "медовый месяц" Ирана, который намеревается обзавестись мощью ядерного оружия, и Северной Кореи, желающей продать Ирану часть этой мощи за твердую валюту.
You must be tired after such a long trip. Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.
Calm economic waters had given the ECB and Trichet a honeymoon until last fall. Экономическое спокойствие означало медовый месяц для ЕЦБ и Трише до прошлой осени.
She is contemplating a trip. Она думает о путешествии.
Perhaps Bernanke will soon come to feel the same way, now that his honeymoon as Fed chairman is over. Возможно, вскоре и Бернанке окажется в подобном положении, поскольку его медовый месяц на посту председателя Совета управляющих ФРС уже подходит к концу.
Are you ready for the trip? Ты готов к поездке?
They got lucky, and the G-20, as well as the governments that instituted stimulus packages, are currently in a honeymoon period of apparent success. Им повезло, "большая двадцатка", равно как и правительства, которые учредили комплекс мер по оздоровлению экономики, в настоящее время пожинают лавры кажущегося успеха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.