Ejemplos del uso de "hoof" en inglés

<>
Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam. Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт.
It goes around your left hoof. Это для твоего левого копытца.
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers. Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
They used to have all cobwebby windows and have, like, a horses hoof, right down there. У них были заплетенные паутиной окна и что-то вроде лошадиного копыта, прямо здесь.
The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action. То, как копыто поднимается, сразу даёт вам ощущение, что это правдивое лошадиное движение.
Your little, dainty deer hooves. На маленьких изящных оленьих копытах.
I saw the little hooves. Я видела маленькие копытца.
No tail, no cloven hooves? Ни хвоста, ни раздвоенных копыт?
Watch it with your pointy hooves! Осторожней со своими острыми копытцами!
We moved in at night, with our horses' hooves wrapped in burlap. Мы приехали ночью, обернув копыта своих лошадей мешковиной.
Shrek, do my babies have hooves or talons? Шрэк, а у моих деток копытца или когти?
You can get horns, antlers - even, if you look close, cloven hooves. Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт.
From now on, the veal better keep its dirty hooves off the beef! Отныне телятине лучше держать свои грязные копытца подальше от говядины!
When Caligula appointed his horse to the Senate, the horse at least did not have blood on its hoofs. Когда Калигула избрал свою лошадь в Сенат, у лошади, по крайней мере, не было крови на копытах.
The most eagerly anticipated item, a bull with golden horns and hooves, was entitled, with obvious intent, "The Golden Calf." Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название "Золотой телец".
All that savage grandeur, the steely glinting hooves, the eruptions driven from the creature's mighty innards, breath stopped, heart stopped, nostrils madly flared, I didn't know if I wanted to break him, or be him. Всё это дикое великолепие, сверкающие сталью копыта толчки, исходившие откуда-то из мощного нутра этого создания - дыхание останавливалось, сердце останавливалось, ноздри бешено раздувались, я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им.
No sign of hoof prints. Не вижу звериных следов.
If we hoof it, we can make it to the beach by noon tomorrow. Надеюсь, до пляжа доберёмся завтра к полудню.
Just find a warm body, hoof it over there, use this to stay in contact. Просто найди теплое местечко, засядь там, используй это, чтобы оставаться на связи.
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.