Ejemplos del uso de "horrible dream" en inglés
It feels more like a horrible dream where I killed my friend.
Это больше похоже на страшный сон, в котором я убиваю подругу.
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
Tom told me that he had a dream about Mary last night.
Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
The problem with these leading indicators is that they work horrible in trending markets because they show “over-bought” and “over-sold” conditions nearly the entire time the market is trending.
Проблема с этими лидирующими индикаторами состоит в том, что они ужасно работают на трендовых рынках, потому что они показывают состояния "перекупленности" и "перепроданности" почти на всем протяжении развития тренда.
In my opinion this is really a horrible strategy unless you’re Warren Buffet.
По-моему, это ужасная стратегия, если Вы не Уоррен Баффет (Warren Buffet).
Some of the most demographically unstable countries in the world are boring social democracies like Germany, while some of the most demographically ascendant are horrible dictatorships like Saudi Arabia.
Некоторые из наиболее демографически нестабильных стран в мире — скучные социал-демократии вроде Германии, а некоторые из наиболее демографически растущих — ужасные диктатуры вроде Саудовской Аравии.
Given the horrible results of the Arab Spring to date we would be well advised to demonstrate just a little more skepticism when it comes to mass political movements and be a little more open-minded when it comes to contrary opinions on their likely results.
На фоне чудовищных результатов Арабской весны нам бы имело смысл демонстрировать чуть больше скептицизма в отношении массовых политических движений и чуть меньше узколобости в адрес тех, кто придерживается другого, чем мы, мнения о последствиях, к которым они могут привести.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad