Ejemplos del uso de "horse-drawn traffic" en inglés
In the second phase, standard terms and conditions for liability will be drawn up to apply to specific traffic axes on a contractual basis.3
В ходе второго этапа будут разработаны стандартные положения и условия по ответственности, которые бы относились к определенным маршрутам движения на договорной основе.
Criteria should be drawn up for decision making on the necessity of human surveillance for certain tunnels (e.g. long tunnels, high traffic volumes).
Следует разработать критерии принятия решений о необходимости обеспечения наблюдения в некоторых туннелях (например, большой протяженности, с высокой интенсивностью движения).
taking pedestrians into account, giving them the same importance as users of other means of transport when transport and traffic plans are being drawn up.
учета интересов пешеходов при разработке транспортных планов и маршрутов движения транспортных потоков и уделения им такого же внимания, как и другим участникам дорожного движения.
Taking pedestrians into account, giving them the same importance as users of means of transport when transport and traffic plans are being drawn up.
учета интересов пешеходов при разработке транспортных планов и маршрутов движения транспортных потоков и уделения им такого же внимания, как и другим участникам дорожного движения.
Taking pedestrians into account, giving them the same importance as users of other means of transport when travel and traffic plans are being drawn up.
учета интересов пешеходов при разработке планов маршрутов и движения транспортных потоков и уделения им такого же внимания, как и другим участникам дорожного движения.
These correlations between capacity, quality of transport service and traffic flows vary for the specific transport modes and have different importance for the evaluation of infrastructure bottlenecks, missing links and insufficient quality of network and may also be drawn upon in order to ensure coherence and complementarity among modal networks.
Соотношение таких факторов, как пропускная способность, качество транспортных услуг и эффективность транспортных потоков, изменяется в случае конкретных видов транспорта и имеет неодинаковое значение для оценки узких мест в инфраструктуре, недостающих звеньев и качества сети; оно может использоваться также для обеспечения согласованности и взаимодополняемости сетей, предназначенных для различных видов транспорта.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
A business associate has drawn our attention to your line of products.
Один компаньон обратил наше внимание на ваши продукты.
Please let us know on which conditions you are prepared to buy the bills of exchange drawn by us.
Сообщите нам, пожалуйста, на каких условиях Вы были бы готовы купить выставленный нами вексель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad