Ejemplos del uso de "hospitalizations" en inglés
Traducciones:
todos62
госпитализация62
There are another 165,000 beds in psychiatric hospitals, with some 650,000 hospitalizations per year.
Психиатрические больницы предоставляют еще 165000 мест, при этом ежегодно происходит около 650000 госпитализаций.
As Rwanda’s experience has demonstrated, such programs not only broaden access to health care; they also lower overall costs by reducing unnecessary hospitalizations.
Как видно из опыта Руанды, подобные программы не только повышают доступ к медицинской помощи; они ещё и снижают общий объём затрат, сокращая число случаев госпитализации без необходимости.
There were signs that the rising incidence of neoplasms and neoplasm-related deaths has been arrested but they continued to be the cause of 10 per cent of all hospitalizations in Poland.
Есть признаки резкого снижения числа раковых заболеваний и смерти в результате таких заболеваний, однако они по-прежнему являлись причиной 10 % всех случаев госпитализации в Польше.
According to 1995 data, alcoholism and drug consumption together account for some 20 per cent of hospitalizations for mental disturbance in Brazil, 93 per cent of them men, reaching 28 per cent in the south.
Согласно данным 1995 года, причиной 20 % госпитализаций по причине психического расстройства являются алкоголизм и наркомания (93 % пациентов составляют мужчины), причем на юге страны этот показатель достигает 28 %.
The estimates provide for the acquisition of medical equipment to support incoming battalions with one level-I medical facility, drugs and other supplies, and for 20 hospitalizations at the level-IV hospital in Nairobi subsequent to medical evacuations by air.
Сметой предусматриваются также средства на приобретение медицинского оборудования для обслуживания прибывающих батальонов в медицинском учреждении уровня I, лекарственных препаратов и других предметов снабжения, а также средства на госпитализацию 20 человек в больнице уровня IV в Найроби после медицинской эвакуации воздушным транспортом.
This means that, if KMET continues to provide abortion services to women in Kenya, where 30-40% of hospitalizations of women are associated with unsafe abortions, it will lose the funding it needs to perform the similarly lifesaving work of teaching doctors how to handle complications associated with childbirth.
Это означает, что если КМЕТ продолжит оказывать услуги по прерыванию беременности женщинам в Кении, где 30-40% госпитализаций женщин связаны с небезопасными абортами, то она потеряет финансирование, необходимое для того, чтобы выполнять столь же жизненно необходимую работу по обучению врачей методам лечения осложнений при родах.
For most diagnoses, “age” and “hospitalization duration” are not independent.
При большинстве диагнозов " возраст " и " продолжительность госпитализации " не являются независимыми переменными.
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
Наш уровень госпитализации из-за астмы в семь раз выше, чем в среднем по стране.
Medical personnel rendered first aid to the woman on the spot, she declined hospitalization.
Медики оказали женщине первую медицинскую помощь на месте, от госпитализации она отказалась.
The hospitalization of King Bhumibol Adulyadej has brought Thailand’s most daunting question to the fore.
Госпитализация короля Пхумипона Адульядет подняла самый острый вопрос Таиланда.
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self-care.
Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода.
The cost of heart failure is 37 billion dollars a year, which is 80 percent related to hospitalization.
Расходы на сердечную недостаточность составляют 37 миллиардов долларов в год, и 80% из них связаны с госпитализацией.
These infections also prolong hospitalization and require additional diagnosis and treatment, generally with expensive, difficult-to-obtain antibiotics.
Такие инфекции также приводят к увеличению сроков периода госпитализации и требуют дополнительной диагностики и лечения, как правило – дорогостоящими и труднодоступными антибиотиками.
Individual treatments that belong to one diagnosis group may differ largely, for example, with respect to hospitalization duration.
Лечение отдельных лиц, находящихся в группе с одним диагнозом, может сильно различаться, например в отношении продолжительности госпитализации.
Payment of 80 % of hospitalization costs from the budget of the department to which the public agent belongs;
покрытие на 80 процентов расходов на госпитализацию из бюджета организации, в которой работает государственный служащий;
Has the State party taken any measures to reduce long-term hospitalization of mentally ill and intellectually disabled persons?
Приняло ли государство-участник какие-либо меры по сокращению долговременной госпитализации психически больных и умственно отсталых лиц?
Following his imprisonment, the author developed a serious asthmatic condition which required his hospitalization in an intensive care unit.
В результате тюремного заключения у автора появилась астма в тяжелой форме, что потребовало его госпитализации в реанимационное отделение.
Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.
Продолжительность отпуска по уходу за ребенком увеличивается до 13 недель в случае преждевременных родов или если новорожденный нуждается в госпитализации.
A background of past treatment or hospitalization as a patient does not of itself justify any present or future determination of mental illness.
Сведения о лечении или госпитализации в качестве пациента в прошлом не могут сами по себе служить оправданием постановки диагноза о наличии психического заболевания в настоящем или будущем.
Provision of specialist obstetrics, gynaecology and cardiology care; secondary care through a hospitalization scheme for refugee patients at government and non-governmental organization hospitals;
оказание специализированной акушерской, гинекологической и кардиологической помощи; вторичная помощь в рамках программы госпитализации беженцев в государственных больницах и больницах неправительственных организаций;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad