Ejemplos del uso de "housemaids" en inglés

<>
I've got nothing against housemaids. Я ничего не имею против горничных.
An established procedure for investigating complaints by foreign workers, including complaints by housemaids, regarding the terms and conditions of their employment. проведение расследований в связи с жалобами иностранных работников, в том числе жалобами домработниц, касающимися условий их найма.
Seymour, you gave your actual name to the housemaids. Сеймур, вы назвали своё настоящее имя горничным.
Why do you housemaids knock but not await an answer? Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа?
An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids. Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности.
I cannot use my library because one of the housemaids is in there applying for another job? Я не могу войти в собственную библиотеку, потому что там горничная пытается получить другое место?
If that thought's too democratically overpowering, you can share what I've made for the housemaids. Если эта идея слишком демократична, можете питаться тем, что я приготовила для горничных.
We've only got one hall boy and two housemaids, and as kitchen staff have left, we've not replaced them. У нас всего один коридорный и две горничные, и мы не нанимали замену кухонной прислуге.
I must ask you to remember, my Lord, that there were six footmen when I first came here and five housemaids. Я должен вам напомнить, милорд, что когда я пришел сюда работать, здесь было шесть лакеев и пять горничных.
Thousands of Cambodian women and children have been trafficked to foreign countries to work as prostitutes, beggars, cheaters, fortune tellers, construction workers, housemaids, port workers, etc. Тысячи камбоджийских женщин и детей были проданы в иностранные государства для работы в качестве проституток, нищих, мошенников, гадалок, строительных рабочих, горничных, портовых рабочих и т. д.
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
Yes, Ethel, our former housemaid. Да, Этель, наша бывшая горничная.
All right, look, not only was I here once already today, Sam, I don't know where you get off summoning me - like somebody's housemaid. Я уже был здесь, Сэм, не понимаю, зачем ты опять меня вызвал, как какую-то домработницу.
Should have for a housemaid. В качестве горничной.
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid. Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.
Our chauffeur married our housemaid today. Сегодня наш шофер женился на нашей горничной.
Elizabeth, this is our new housemaid. Элизабет, это новая горничная.
I'm Conchita, the spanish housemaid. Я - Кончита, горничная, испанка.
Well, my mother was a housemaid. Моя мать была горничной.
A housemaid, a whore, a lady? Горничной, шлюхой, дамой?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.