Sentence examples of "houses" in English
Translations:
all5925
дом4262
палата533
домашний162
домик158
жилье141
жить91
здание86
хаус75
размещаться70
содержаться70
содержать64
домишко4
дочки-матери4
хозяйство3
домовый1
предоставлять помещение1
other translations200
Both houses of Parliament had approved the law, and President Hamid Karzai signed it.
Закон получил одобрение обеих палат парламента и был подписан президентом Хамидом Карзаем.
By now, they see themselves as playing with the house's (or their houses') money.
На данный момент они воспринимают дело так, как будто играют на домашние деньги (или деньги своих домов).
To lodge and train this new army, barracks and storage houses should be refurbished and the current occupants removed.
Для размещения и подготовки этой новой армии необходимо модернизировать казармы и складские помещения и выселить тех, кто занимает их в настоящее время.
“Wheelhouse”: the area which houses all the control and monitoring instruments necessary for manoeuvring the vessel;
«Рулевая рубка»- помещение, содержащее все приборы для наблюдения, контроля и управления, необходимые для управления судном (маневрирования).
The casing houses a grouping of smaller explosives, an Archimedean solid, which is separated by iron spacers.
В оболочке содержатся маленькие взрывчатые вещества, архимедово тело, которое отделено железной прокладкой.
Unlike in 1994, Premier Berlusconi’s majority has a comfortable margin in both houses of parliament.
В отличие от 1994 года, у премьера Берлускони стабильное большинство в обеих палатах парламента.
Right now I should say, there are only 10 percent of the houses that actually have an in-home Internet connection.
А теперь следует сказать, что всего 10% семей имеют доступ к домашнему интернету.
Economics explains all - jobs, prices, savings, houses.
Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье.
It houses several galleries which contain displays on Natural History, Amerindian Culture, African culture, Barbadian History and European Decorative Arts.
В музее размещается ряд галерей с экспозициями на темы естественной истории, культуры американских индейцев, африканской культуры, истории Барбадоса и европейского декоративного искусства.
Their resumes contain references to internationally prestigious universities, publishing houses, and periodicals, and that is enough for Polish audiences to treat them with utmost seriousness.
Их резюме содержат ссылки на признанные во всем мире университеты, издательства и периодические издания, и польской аудитории этого достаточно для того, чтобы относиться к ним со всей серьезностью.
Traditional production and diet systems: birds are raised in heated and either air-cooled or open-sided growing houses and fed a precisely formulated high protein diet.
Традиционные системы производства и пищевого режима: птицы выращиваются в обогреваемых и либо необогреваемых, либо открытых птичниках и откармливаются на основе использования точно установленного рациона с высоким содержанием белков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert