Ejemplos del uso de "housework" en inglés con traducción "работа по дому"

<>
Traducciones: todos34 работа по дому11 otras traducciones23
My housework is to wash the dishes. Моя работа по дому — мыть посуду.
When i was married to ernesto, we always shared the housework. Когда я была замужем за Эрнесто, мы всегда делили работу по дому.
Even quantum mechanics can give you an excuse for bad housework, for instance. Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например.
It's not fair of me, keeping you cooped up here, doing my housework. Не справедливо с моей стороны, держать тебя здесь "взаперти", делая работу по дому.
It was sold to proto-feminist housewives as a way to cut down on housework. На это удобство купились первые феминистически настроенные домохозяйки, как на способ сократить работу по дому.
So for women, housework prevents breast cancer, but for men, shopping could make you impotent. Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
But this may have cut down on housework, but it cut down on the variety of food we ate as well. Это, наверное, сократило работу по дому, но и сократило разнообразие продуктов, которыми мы питались.
Domestic work in the European survey on the use of time includes housework, child and adult care, gardening, and pet care, construction and repairs, shopping and services, and household management. Домашняя работа в Европейском исследовании использования времени включает работу по дому, уход за детьми и взрослыми, работу в саду, уход за домашними животными, строительные и ремонтные работы, посещение магазинов и учреждений бытового обслуживания, а также ведение домашнего хозяйства.
If a woman and a man work full-time and have a child, the woman does twice the amount of housework the man does, and the woman does three times the amount of childcare the man does. Если женщина и мужчина работают полный рабочий день и у них есть ребёнок, женщина делает в 2 раза больше работы по дому, чем мужчина. И женщина делает в 3 раза больше работы по уходу за ребёнком, чем мужчина.
Particularly interesting is the presentation of girls: they help with housework, go shopping with mothers, they are tender and nice or they are good housewives, and sisters who want to have brothers so as to have someone to protect them. Чрезвычайно интересно представлены девочки: они помогают в работе по дому, ходят за покупками с матерями, они нежные и очаровательные или они хорошие домохозяйки и сестры, мечтающие о братьях, которые могли бы их защищать.
In 2001, the Ministry tried to enrich the basic data contributing to the quantitative understanding of in-home activities including housework and international comparisons by adding the after-code type of survey sheets to the pre-code type survey sheet used in past surveys. В 2001 году Министерство попыталось пополнить базисные данные, способствующие количественной оценке неоплачиваемого труда в домашнем хозяйстве, включая работу по дому, и провести сопоставление в международном плане, дополнив бланками обследования послекодового типа бланки обследования докодового типа, которые использовались в прошлых обследованиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.