Ejemplos del uso de "hp pavilion tx1000" en inglés
We'll be taking a short comfort break in Crawley, in deference to the pensioners' prostates, and then it's on to Brighton for shopping and sightseeing, followed by tea and mayoral reception at the Pavilion.
У нас будет короткая удобная остановка в Кроули, из уважения к простатам пенсионеров, а за тем в Брайтон на шоппинг и обозрение, после чая и приема у мэра в павильоне.
I spent the next two years losing myself in the sweet escape of keeping the West Orange Pavilion Mall safe.
На два последующих года я с головой погрузился в поддержание порядка в торговом центре "Уэст-Ориндж".
And working in the De La Warr Pavilion, she was always running up against nice-looking men.
А работая в павильоне Де ла Вар, она постоянно встречалась с привлекательными мужчинами.
Then why was your car seen at the pavilion that night, parked alongside Charlie Griffith's car?
Тогда почему в ту ночь вашу машину видели около павильона, припаркованной рядом с машиной Чарли Гриффита?
Would it be too wicked if Miss Wannop told the Head she just found it somewhere, in the pavilion or something?
Как думаете, очень нехорошо будет если мисс Уонноп скажет директрисе, что она просто нашла книжку в беседке или еще где-то?
I will tell all the girls to wear men's clothes the next time I visit the Peony Pavilion.
Я всем девушкам скажу, чтобы носили мужскую одежду, в следующий раз, когда пойду в Дом Пеона.
The first story starts last year when we went to Shanghai to do the competition for the Danish National Pavilion for the World Expo in 2010.
Первый сюжет начался в прошлом году, когда мы поехали в Шанхай для участия в конкурсе на датский павильон на Всемирной выставке Expo 2010.
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
And one is an extraordinary pavilion, the Seed Cathedral, a celebration of growth and light.
Один из них - это уникальный павильон, Собор Семян, олицетворяющий праздник роста и цвета.
So we won the competition to build the U.K. pavilion.
Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
So if you come to the expo, go straight to the Danish pavilion, get a Danish bike, and then continue on that to visit the other pavilions.
Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон. Получите свой датский велосипед. И можете передвигаться на нём дальше к прочим павильонам.
Representatives from the media can register at the visitors pavilion at UNON during pre-registration and registration hours upon presentation of a valid press card.
Представители средств массовой информации могут зарегистрироваться в павильоне для посетителей ЮНОН в часы, установленные для предварительной регистрации и регистрации, по предъявлении действительного журналистского удостоверения.
APC facilitated several civil society caucuses and the main plenary, made verbal interventions, participated in drafting of CSO documents and participated in the ICT4D Pavilion.
АПК содействовала проведению нескольких заседаний групп гражданского общества и основных пленарных заседаний, выступала с устными сообщениями, участвовала в подготовке документов организаций гражданского общества и участвовала в создании павильона, посвященного информационно-коммуникационным технологиям.
The Department provided details of the plans for the United Nations system pavilion at the upcoming Hannover 2000 exposition, on the theme “Humankind, nature, technology”.
Департамент представил подробную информацию о планах создания павильона системы Организации Объединенных Наций на предстоящей Ганноверской выставке 2000 года по теме «Человечество, природа, технология».
To arrange for the Agency's participation in FIDAE 2006 with an exhibition stand, an international conference on space as well as arrangements for setting up a “space pavilion”;
обеспечить участие Агентства в FIDAE 2006 с оборудованием выставочного стенда, в международной конференции по космосу, а также принять меры по оборудованию " космического павильона ";
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad