Ejemplos del uso de "hugged" en inglés

<>
Traducciones: todos60 обнимать51 otras traducciones9
You know what, everyone hugged, even the wheaten terrier. Знаешь, все обнимались, даже пшеничный терьер.
You've been coddled and cared for, pampered and hugged. За тобой ухаживали, заботились, меняли подгузники, пеленали.
Maybe it's because my uncle glen hugged me in the pool too much Может потому, что мой дядя Глен слишком часто таскал меня на бильярд
We called a truce, we hugged, and when I tried to pull away, you kept your hand on my neck. Мы заключили перемирие, мы обнялись, а затем, когда я попытался вырваться, ты схватила меня за шею.
And they were friends, and they hugged each other and they were laughing, and their faces were like this far apart. Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes. На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
After about 15 seconds, her friend appeared - she had been hiding behind a display - and they laughed and hugged each other and ran away. Где-то через 15 секунд появилась ее подруга - она пряталась за экраном - и они засмеялись, обнялись и убежали.
Can you imagine that maybe one of them in the morning bent down to their child and hugged their child and said, "Dear, I'll be back later. Можете представить себе, как один из них, утром, может быть склонился на детской кроваткой поцеловать своего ребенка и сказал: "Маленький, я вернусь позже.
“There was dancing and weeping Bottles of fruit drink, beer and wine passed from hand to hand and mouth to mouth, strangers hugged each other in streets and kissed each other with tears frenzied revelers waved the flag of the state that had not been established yet, but tonight, over there in Lake Success, it had been decided that it had the right to be established”. «Люди танцевали и плакали Бутылки с фруктовыми напитками, пивом и вином передавались из рук в руки и от одних уст к другим, незнакомцы обнимались на улицах и со слезами на глазах обменивались поцелуями восторженные прохожие размахивали стягом государства, которое еще не было создано, однако сегодня вечером там, в Лейк-Саксес, было принято решение о том, что оно имеет право быть созданным».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.