Ejemplos del uso de "human immunodeficiency" en inglés
In the event that there are waiting lists for treatment, priority should be given to pregnant women, to those persons infected with human immunodeficiency virus or other life-threatening diseases and to parents of young children.
В случае наличия очереди первоочередное право на лечение следует предоставлять беременным женщинам, лицам, инфицированным ВИЧ или страдающим другими угрожающими жизни заболеваниями, и родителям, имеющим малолетних детей.
If we look for examples of better studied viruses that mutate, such as influenza and human immunodeficiency virus, we have known about these viruses for a long time and monitored the accumulation of mutations within their genomes.
Если поискать примеры таких хорошо изученных мутирующих вирусов, как вирус гриппа и ВИЧ, то становится ясно, что в их геномах происходит накопление мутаций, о чем известно уже давно.
The use of drugs in penitentiaries is another factor that aggravates the spread of the human immunodeficiency virus (HIV), along with the ban on condoms and the risky body piercing and tattooing carried out in unsanitary conditions.
К числу факторов, способствующих распространению ВИЧ в пенитенциарных учреждениях, относятся также потребление наркотиков, запрещение презервативов и опасная практика прокалывания различных частей тела и нанесения татуировок, осуществляемая в антисанитарных условиях.
Recognizes that illiteracy, poverty, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome and other major communicable diseases add challenges to Africa's development and urges the international community to continue to increase its assistance to African countries in their efforts to address these challenges;
признает, что неграмотность, нищета, ВИЧ/СПИД и другие серьезные инфекционные заболевания усугубляют проблемы, стоящие перед Африкой в области развития, и настоятельно призывает международное сообщество продолжать расширять свою помощь африканским странам в их усилиях по решению этих проблем;
The organizational priorities of the United Nations Children's Fund (UNICEF), including girls'education, immunization, combating human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome and protecting children from violence, were laudable goals; the projects were a blend of technical assistance, capacity-building, small-scale funding, support for basic services and advocacy and policy support.
Что касается Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), его приоритетные цели, такие как обучение девочек, вакцинация, борьба с ВИЧ/СПИДом и защита детей от насилия, заслуживают похвалы; его деятельность многогранна: техническая помощь, укрепление потенциала, финансирование в небольших объемах и оказание содействия основным службам, а также информационно-пропагандистская деятельность и поддержка проводимых мероприятий.
At the same meeting, the Commission considered a draft resolution entitled “Human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome in the context of drug abuse”, sponsored by Australia, Benin, Canada, Czech Republic, Estonia, Ghana, Greece (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), India, Slovakia, South Africa and Switzerland.
На этом же заседании Комиссия рассмотрела проект резолюции, озаглавленный " Вирус иммуно-дефицита человека/синдром приобретенного имму-нодефицита в контексте злоупотребления нарко-тиками ", авторами которого явля-ются Австралия, Бенин, Гана, Греция (от имени госу-дарств- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Европейского союза), Индия, Канада, Словакия, Чешская Республика, Швейцария, Эстония и Южная Африка.
Promoting regional cooperation and providing technical assistance to enhance national capabilities in social policy and programme development for poverty alleviation and enhancing the quality of life of all social groups, including families and communities, and alleviation of social problems relating to such concerns as juvenile delinquency, drug demand and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome infection;
содействие региональному сотрудничеству и оказание технической помощи в укреплении национального потенциала, связанного с разработкой социальной политики и программ, в целях искоренения нищеты и повышения качества жизни всех социальных групп, в том числе семей и общин, и устранения социальных проблем, связанных с такими вопросами, как преступность несовершеннолетних, наркомания и распространение ВИЧ/СПИДа;
Finally, the Special Rapporteur also had an opportunity to exchange views with the members of the diplomatic and business community resident in Yangon and with representatives of the following United Nations organizations: UNDP, UNICEF, FAO, WHO, UNHCR, the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS), and WFP.
И наконец, Специальный докладчик также имел возможность обменяться мнениями с представителями дипломатического корпуса и деловых кругов, проживающими в Янгоне, и с представителями следующих учреждений Организации Объединенных Наций: ПРООН, ЮНИСЕФ, ФАО, ВОЗ, УВКБ, Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП), Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) и МПП.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad