Ejemplos del uso de "human rights machinery" en inglés con traducción "правозащитный механизм"
His Government firmly believed that human rights could not be imposed from outside and that country-specific resolutions only undermined trust among potential partners and politicized the United Nations human rights machinery.
Правительство Туркменистана твердо верит, что права человека нельзя навязать извне и что резолюции в отношении конкретных стран лишь подрывают доверие между потенциальными партнерами и политизируют правозащитные механизмы Организации Объединенных Наций.
The majority of speakers also welcomed the decision of the Council to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grass-roots organizations.
Большинство ораторов также приветствовали решение Совета сохранить Социальный форум в качестве уникального пространства для интерактивного диалога между правозащитным механизмом Организации Объединенных Наций и различными заинтересованными сторонами, включая низовые организации.
The 2008 Social Forum welcomed the decision of the Human Rights Council to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grass-roots organizations.
Участники Социального форума 2008 года приветствовали решение Совета по правам человека сохранить Социальный форум в качестве уникального пространства для интерактивного диалога между правозащитным механизмом Организации Объединенных Наций и различными заинтересованными сторонами, включая низовые организации.
Over the years, that voice has brought credibility and integrity to the human rights machinery, providing daily protection to victims of human rights violations in all parts of the world and working with Member States to make human rights protection more effective.
На протяжении многих лет эта деятельность способствовала повышению авторитета и укреплению целостности правозащитного механизма, обеспечивая ежедневную защиту жертв нарушений прав человека во всех частях мира и взаимодействуя с государствами-членами в целях повышения эффективности защиты прав человека.
Liechtenstein would therefore like to underline its commitment to the cause of human rights and to reinforce its cooperation with the United Nations human rights machinery by joining those 41 States that have already extended a standing invitation to the thematic special procedures of the Commission on Human Rights.
Поэтому Лихтенштейн хотел бы подчеркнуть свою приверженность делу прав человека и укрепить свое сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, присоединившимися к 41 государству, которые уже направили постоянно действующее приглашение специальным тематическим процедурам Комиссии по правам человека.
While the three major conventions relating to drugs, although referring to prevention and rehabilitation, left it to individual States to devise their policies in this area, the international drug control system has evolved practically detached from the United Nations human rights machinery, which could have provided valuable guidance on how the above references should be interpreted, taking into account international human rights norms.
Несмотря на то, что три основные конвенции, касающиеся наркотиков, хотя в них речь идет о предупреждении и реабилитации, оставляет за государствами право разрабатывать свою политику в данной области, международная система контроля над наркотиками развивалась практически без какой-либо увязки с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, которые мог бы дать ценные ориентиры относительно того, как следует толковать вышеуказанные документы с учетом международных правозащитных норм.
The Government of Australia stated that it considers that the human rights aspects of national counter-terrorism measures are most appropriately and expertly dealt with by the Unite Nations human rights machinery and thus, while welcoming the informal cooperation between these bodies and the Counter-Terrorism Committee, it is not in favour of extending the mandate of CTC to address these aspects, given the priority and importance of the other functions entrusted to this committee.
Правительство Австралии заявило, что считает, что правозащитные аспекты национальных контртеррористических мер наиболее эффективно и квалифицированно рассматриваются в рамках правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций и поэтому, приветствуя неофициальное сотрудничество между этими органами и Контртеррористическим комитетом, оно не поддерживает предложение о распространении мандата КТК на эти аспекты, учитывая приоритетность и важность других функций, возложенных на этот Комитет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad