Exemples d'utilisation de "humid gangrene" en anglais
On the investigation which will eventually be implemented, she says she "is following a thread in order to find out how the system - infiltrated by ants - works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits."
Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она "потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных".
We would never accept medical practitioners advising ultra-expensive and ineffective aspirins for gangrene because the cost of aspirin outweighs the cost of losing the leg.
Мы бы никогда не послушали совет врачей принимать ультрадорогой и неэффективный аспирин от гангрены, потому что цена аспирина перевешивает цену потери ноги.
A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case.
Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения.
Spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire.
Спазмы, рвота, отеки, гангрена, и, по словам выживших, отчетливое ощущение горения, как адский огонь.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
Then you're looking at impotence, penile infarction, or gangrene.
Значит, вас ждет импотенция, отмирание тканей или гангрена.
He observed that the Korean temperament is a product of long, harsh Siberian winters and hot, humid summers, with only short springs and autumns.
Он заметил, что корейский темперамент является продуктом долгой, морозной сибирской зимы и жаркого, влажного лета, лишь с короткими весной и осенью.
Yes, but it didn't prevented him dying of gangrene, when they amputated his leg.
Да, но это не помешало ему подохнуть от гангрены после ампутации ноги.
They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene.
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены.
I suspect the gangrene was caused by adhesions cutting off the blood supply.
Полагаю, омертвение вызвано спайками, которые перекрыли доступ крови.
Wait, here, in the hospital, Bob St. Clare gets gangrene, they amputate his leg, but it's too late.
Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают.
Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid, with a high of 96.
Завтра - увеличение облачности, жарко и влажно, температура до 31 градуса.
Pope Francis has called corruption “the gangrene of a people.”
Папа Франциск назвал коррупцию «гангреной человечества».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité