Ejemplos del uso de "humor" en inglés
Eyes are 80% vitreous humor, Which is essentially water.
Глаза на 80% состоят из стекловидного тела, а это в основном вода.
You've reduced Canada Channel to smut and toilet humor!
Потому что вы опустили наш канал до уровня унитаза!
Trying to humor him, like, but it's not doing any good.
Пытался его, типа, развеселить, но ни фига не выходило.
Like Jon Stewart, Lee Camp uses humor to criticize mainstream media coverage.
Или, например, показывал, что американцы категорически неспособны вести содержательный диалог на тему израильско-палестинских отношений.
So please humor me and let me buy you a $9 ice tea.
Так что, сделай мне одолжение и позволь угостить тебя чашкой чая со льдом за 9 долларов.
It's an Irish jig, and I want you to hear his humor.
Это ирландская джига, и я хочу чтобы вы услышали ее настроение.
Add GIFs to your conversation to bring a little humor to the discussion
Добавляйте в беседу изображения в формате GIF для выражения своего настроения в ходе обсуждения
Yeah, I never found humor in grown men giving each other concussions with construction equipment.
Угу, я никогда не находил смешными взрослых мужчин, наносящих друг другу удары строительным оборудованием.
I wanted to have humor, beauty, simplicity and complexity and use metaphors to suggest ideas.
Мне хотелось, чтоб это было смешно, красиво, просто и сложно и чтоб идеи выражались метафорически.
Oh, I'll make him realise his failure by living with him in perfect good humor.
Я покажу ему, что он просчитался, я буду всегда в прекрасном настроении.
So you might think there are more interesting things to do, but humor me for the moment.
Вам может показаться, что есть занятия и поинтересней, но уважьте меня на время.
Now, since you guys are really great, maybe you can humor me and say this all together too.
Теперь, раз вы все такие замечательные, может быть вы меня осчастливите и тоже повторите это?
I want to dance and flirt, talk of flounces and ribbons till I find my old happiness and humor.
Я хочу танцевать и кокетничать, обсуждать ленты и оборки, пока не найду своё старое привычное счастье.
So Art Buchwald left his legacy of humor with a video that appeared soon after he died, saying, "Hi!
Арт Бухвальд оставил свое наследие хумора на видео записи, которая появилась вскоре после его смерти, где он говорит, "Привет!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad