Ejemplos del uso de "hypocrisy" en inglés
But this time, developing countries could not resist commenting on the hypocrisy of it all.
Но на этот раз развивающиеся страны не смогли удержаться и не прокомментировать то, насколько всё это лицемерно.
Such actions demand that a government habituate its people to a level of hypocrisy that will eventually find its way into other aspects of life.
Чтобы иметь такую возможность, правительство должно было приучить людей к лжи и фальши в такой степени, что это непременно найдет проявление в других аспектах жизни.
Leaving aside the hypocrisy of Western governments pontificating on this topic while they are bailing out banks after massive regulatory failures, the proposal is seriously flawed.
Даже не учитывая двуличие западных правительств, разглагольствующих на подобную тему в то же время, как они пытаются спасти банки от последствий крупных управленческих промахов, этот проект имеет ряд серьёзных недостатков.
Since I have never had either the benefits or misfortunes of adhering to any religion, it might smack of hypocrisy for me to defend those who have.
Поскольку я не прочувствовал на себе ни благ, ни несчастий, приносимых принадлежностью к какой-либо религиозной вере, мои попытки защитить тех, кто это сделал, могут показаться лицемерными.
There is justice in this, particularly given the hypocrisy of those countries who proclaim their faith in free trade while every day praying at the altar of protectionism.
В этом есть своя справедливость, особенно принимая во внимание те страны, которые на словах трубят о своей вере в свободную торговлю, а в реальности ежедневно молятся у алтаря протекционизма.
But the hypocrisy was not exclusive to the Soviet side: the London Charter of August 8 1945 which established the tribunal explicitly limited its remit to war crimes committed by the Axis powers.
Впрочем, лицемерила не только советская сторона: подписанное 8 августа 1945 года Лондонское соглашение, которое создавало Нюрнбергский трибунал, подчеркнуто ограничило круг его полномочий только военными преступлениями держав Оси.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad