Ejemplos del uso de "idiopathic intestinal pseudoobstruction" en inglés

<>
Indeed, India alone accounts for one-quarter of intestinal worm infections worldwide and more than one-half of all cases of elephantiasis, leprosy, and visceral leishmaniasis. В действительности, Индия одна отвечает за четверть всех случаев заражений гельминтами в мире и более чем за половину случаев слоновости, проказы и лихорадки дум-дум.
A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case. Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения.
Intestinal parasites such as roundworm, whipworm, and hookworm strip iron from sufferers' guts, causing disease and intellectual retardation. Кишечные паразиты, такие как круглые глисты, власоглавы и анкилостомы выводят железо из кишечника жертвы, что приводит к заболеваниям и замедлению мысленной деятельности.
It's called idiopathic neuropathy. Это называется идиопатическая невропатия.
No bleeding in the muscle or intestinal walls. В мышцах и стенках кишечника тоже.
I have transient idiopathic arrhythmia. У меня скоротечная идиопатическая аритмия.
It requires a great deal of courage and intestinal fortitude for a man to take that first step toward sobriety. Требуются огромная сила духа и мужество, чтобы сделать первый шаг к трезвости.
Idiopathic "T" cell deficiency. Дефицит Т-лимфоцитов неясной этиологии.
There was indeed some intestinal looping, which would explain the abdominal pain. Безусловно, обнаружилось перекручивание кишки, что объясняет боль в животе.
Idiopathic - from the Latin meaning "we're idiots" 'cause we can't figure out what's causing it. В переводе с латыни этиология означает, что мы идиоты, потому что мы не можем определить причину.
We managed to fix the intestinal tears without having to resect the bowel. Мы разобрались с разрывами в кишечнике, не прибегая к резекции.
Six years before that, I was starting my career as an opera singer in Europe, when I was diagnosed with idiopathic pulmonary hypertension - also known as PH. За 6 лет до этого случая я начинала свою карьеру оперной певицы в Европе. И вдруг мне поставили диагноз идиопатическая лёгочная гипертензия - также известный как ЛГ.
Stool samples can carry DNA, but your intestinal bacteria that helps you break down food, it has DNA of its own. Стул может содержать образцы ДНК, но ваши кишечные бактерии, помогающие переваривать пищу, содержат свою ДНК.
Could be a precursor to intestinal intussusception. Может быть предвестником кишечной непроходимости.
Traces of scorpion intestinal tract were in the tread pattern we lifted from the toilet seat. Следы внутренностей скорпиона были на отпечатке обуви, который мы сняли с сиденья унитаза.
We found intestinal edema and air in the blood vessels. Мы нашли кишечный отек и воздух в кровеносных сосудах.
You know how intestinal helminths siphon blood and nutrients from their host organisms? Ты знаешь как кишечные гельминты питаются кровью и питательными веществами организма хозяина?
A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining. Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа.
A-a stomach perf with intestinal obstruction and an enlarged liver. Перфорация желудка с непроходимостью кишечника и увеличенная печень.
Alcoholism, among other things, can lead to intestinal malabsorption syndrome, which can cause lesions on the brain due to a deficiency in vitamin B. Алкоголизм, среди прочего, может привести к к нарушению процессов всасывания в кишечнике, которое может повлечь за собой повреждение мозга из-за недостатка витамина В.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.