Ejemplos del uso de "imitating picture" en inglés
Bringing the picture into sharper focus through improved data collection does not mean simply imitating the labor-tracking methods used in OECD countries, where the informal economy does not account for such a high share of employment.
Взять ситуацию под более пристальное внимание, за счет улучшения сбора данных, не означает обычную имитацию методов учета рабочей силы, используемых в странах ОЭСР, где неформальная экономика не учитывает такую высокую долю занятости населения.
Anyone watching House of Cards on Netflix right now could be forgiven for thinking that reality is imitating art.
Любого, кто смотрит сериал «Карточный домик» компании Netflix в настоящий момент можно простить за мнение, что реальность – это имитация искусства.
If resetting your homepage doesn't fix the issue, the problem may be due to malicious software called malware that's imitating the Google site.
Если перечисленные выше действия не помогли исправить проблему, возможно, она вызвана вредоносным ПО, которое открывает страницу, имитирующую сайт Google.
They "echo," imitating almost all movements of other people.
Они с большой точностью копируют практически все движения других людей.
There will be appeals to the European Central Bank to expand the monetary base, as if imitating the dollar were the answer to all the industrial, structural, and demographic problems plaguing Europe.
В адрес Европейского центрального банка прозвучат призывы увеличить денежную базу, как если бы подражание доллару могло решить промышленные, структурные и демографические проблемы Европы.
If they start imitating China by imposing restrictions on capital transfers, China will lose some of its current advantages.
Если они начнут имитировать Китай, устанавливая ограничения на трансферты капитала, Китай потеряет некоторые из своих текущих преимуществ.
He thought they were imitating and laughing about him.
Он считал, что его передразнивают, улыбаясь как чеширские коты.
By imitating his voice and making sure that the woman visitor to his room was seen hurrying away by Madame Leadbetter.
Сымитировав его голос и убедившись, что женщина, покидавшая комнату, попалась на глаза мадам Ледбеттер.
I doubt that other changelings are wasting their time imitating birds.
Сомневаюсь, что остальные меняющиеся теряют время на имитацию птиц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad