Ejemplos del uso de "import demand" en inglés
A sharp economic slowdown in developed countries and the resulting lower import demand have adverse effects on the real economy of many developing countries.
Резкий экономический спад в развитых странах и связанное с ним снижение импортного спроса отрицательно сказывается на реальной экономике многих развивающихся стран.
Value added tax unification, abolishment of remaining price controls, increased energy prices and higher domestic import demand contributed to a reversal in the trend towards decelerating inflation in this group of countries.
Унификация налога на добавленную стоимость, устранение остающихся механизмов ценового регулирования, повышение цен на энергоресурсы и более высокий внутренний спрос на предметы импорта способствовали изменению тенденции к замедлению инфляции в этой группе стран.
First, despite the slow growth in world import demand and the secular decline in real prices associated with primary commodity production, LDCs could increase their foreign exchange earnings from these products through productivity improvements and greater competitiveness in agriculture.
Во-первых, несмотря на медленный рост мирового импортного спроса и устойчивую тенденцию снижения реальных цен на продукцию сырьевых секторов, НРС могут увеличить свои валютные поступления от экспорта этой продукции за счет наращивания производительности труда и повышения конкурентоспособности в сельском хозяйстве.
With reference to the World Economic and Social Survey 2001, he said that the current slowdown, which was largely due to excess investments and product inventories in manufacturing sectors, had shrunk the import demand of the developed countries, thus limiting export opportunities for developing countries.
Касаясь " Обзора мирового экономического и социального положения, 2001 год ", выступающий говорит, что нынешнее замедление, объясняющееся в значительной степени чрезмерным объемом инвестиций и запасов продукции в обрабатывающей промышленности, приводит к снижению потребностей в импорте в развитых странах, ограничивая тем самым экспортные перспективы развивающихся стран.
This points to the need for a greater reliance on domestic sources of economic growth in both Western Europe and Japan, which in turn would effectively help the adjustment process in the United States to advance more smoothly, given the stronger import demand from the rest of the world.
Из этого следует необходимость большей опоры на внутренние источники экономического роста как в Западной Европе, так и в Японии, что в свою очередь будет действенным образом способствовать более плавной коррекции в Соединенных Штатах благодаря повышению импортного спроса в других странах мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad