Ejemplos del uso de "improve on" en inglés
What can we do as citizens to improve on that experiment?
Что можем мы как граждане чтобы изменить к лучшему этот эксперимент?
That situation, which was not confined to Africa, could be improved on a lasting basis only if there was genuine political will to act.
Эту ситуацию, характерную не только для Африки, можно изменить к лучшему и надолго только при наличии подлинной политической воли действовать.
Even Mr. Darcy, you know, may improve on closer acquaintance.
И даже мистер Дарси может показаться не таким при более близком знакомстве.
We promise you any necessary support in order to improve on the turnover.
Мы окажем Вам любую поддержку, чтобы повысить оборот.
Unfortunately, the recycled products currently available do not improve on performance and are costlier.
К сожалению, имеющиеся в настоящее время продукты рециркуляции не повышают эксплуатационных качеств и стоят дороже.
In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology.
В принципе, технологию биткойна невероятно легко клонировать и совершенствовать.
I couldn't improve on this as a good example of how flow enters the workplace.
Это идеальный пример того, как "поток" проникает в организацию.
What more can we do for you in order to improve on the already good results.
Что мы можем еще для Вас сделать, чтобы повысить уже хороший результат.
Wouldn't be hard to improve on that, since I was sobbing all over a bathroom floor.
Не трудно было измениться к лучшему с тех пор, как я рыдала в ванной на полу.
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes - benefit from others' wisdom.
В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках - воспользоваться чужой мудростью.
Maybe it would inform clinicians around the world on how to improve on the clinical management of HIV patients.
Может быть, оно подскажет врачам-клиницистам во всём мире, как улучшить уровень оказания помощи пациентам с ВИЧ.
The Department also agreed to improve on the internal audit completion procedures as they relate to file reviews, completeness and follow-up.
Он также согласился улучшить процедуры завершения внутренней ревизии в части проверки файлов, их полноты и последующих мер.
Procurement planning: My interim report made recommendations to improve on the completeness of the procurement plans and to enhance them as management and monitoring tools.
Планирование закупок: В моем промежуточном докладе содержатся рекомендации о том, как можно было бы улучшить работу по выполнению планов закупок и превратить их в инструменты управления и мониторинга.
To improve on the cost-effectiveness, efficiency and productivity benefits of ICT, the Service has adopted the industry best practice of standardizing integrated enterprise ICT solutions.
В целях повышения отдачи от информационно-коммуникационных средств с точки зрения экономичности, эффективности и производительности Служба придерживается передовых отраслевых методов стандартизации комплексных корпоративных информационно-коммуникационных решений.
Most Mexican commentators believe that it should be relatively easy for Calderón to improve on the largely self-inflicted failure of outgoing President Vicente Fox’s term.
Большинство мексиканских комментаторов полагают, что Кальдерону будет сравнительно легко показать лучшие результаты по сравнению с предшественником, Висенте Фоксом, чье правление не было успешным в основном по его собственной вине.
In this odd way, we believe these circumstances have created a wonderful opportunity to do what the index does well and improve on what the index does poorly.
Странным образом, мы считаем что эти обстоятельства создали чудесную возможность сделать то, что индекс делает хорошо и улучшить то, что индекс делает плохо.
But this approach runs counter to medical history, in which advances come only after practitioners notice anomalies, discover flaws in current “best practices,” or improve on existing approaches.
Но такой подход противоречит истории болезней, в которой авансы приходят только после того, как практикующие врачи замечают аномалии, обнаруживают недостатки в текущей «наилучшей практике», или улучшают существующие подходы.
As regards the civil service, the said Act, establishing staff regulations for the civil service, was enacted to improve on Ordinance No. 93-019 of 30 April 1993.
В применении к государственной службе принятие указанного закона, определяющего общий статус государственных служащих, преследовало цель улучшить положения ордонанса 93-019 от 30 апреля 1993 года.
Eastern thinking could creep into ethology unnoticed partly because it filtered into the literature through awkward formulations and translations that native English speakers found it easy to improve on.
Восточное мышление могло проникнуть в этологию незамеченным, частично просочившись в научную литературу через нескладные формулировки и плохие переводы, улучшить которые не составило труда для англоязычных деятелей науки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad