Ejemplos del uso de "improvement of quality" en inglés

<>
Traducciones: todos26 повышение качества22 otras traducciones4
The abolition of disciplinary punishment and the upgrading of equipment and resources available to the detainees have also contributed to the improvement of quality life while in detention. Улучшению условий жизни лиц, пребывающих под стражей, способствовали также отмена дисциплинарных наказаний и обновление оборудования и ресурсов, доступных для заключенных.
Mr. Tsuruga (Japan) said that the Japanese parliament had recently enacted a basic space law covering: the promotion of international cooperation and diplomacy; industry; improvement of quality of life for citizens; national security; the regulation of space activities; and the establishment of a strategic headquarters for space policy. Г-н Цуруга (Япония) говорит, что японский парламент принял недавно базовый закон о космической деятельности, охватывающий следующие вопросы: поощрение международного сотрудничества и дипломатии; промышленность; повышение качестве жизни граждан; национальная безопасность; регулирование космической деятельности; и создание стратегического центра по вопросам космической политики.
This included the required ongoing upgrading of the system's hardware and software components; the scanning, retyping or downloading, editing and inclusion into the system of several hundreds of new and old documents; the improvement of quality control mechanisms; and the further development and improvement of access to the “UNISPAL” and “Question of Palestine” sites on the Internet. Эта работа включала модернизацию аппаратных средств и программного обеспечения этой системы, в которой постоянно возникала необходимость; сканирование, повторный набор или загрузку, редактирование и ввод в систему нескольких сотен новых и старых документов; совершенствование механизмов контроля качества; и дальнейшее развитие Интернет-сайтов «ЮНИСПАЛ» и «Вопрос о Палестине» и расширение доступа к ним.
This included the required ongoing upgrading of the system's hardware and software components; the scanning, retyping or downloading, editing, reformatting and inclusion in the system of new and old documents; the improvement of quality control mechanisms; and the further development and improvement of access to the “UNISPAL” and “Question of Palestine” sites on the Internet, in particular, as requested, to enhance the user-friendliness of the system. Эта работа включала модернизацию аппаратных средств и программного обеспечения этой системы; сканирование, повторный набор или загрузку, редактирование и ввод в систему новых и старых документов; совершенствование механизмов контроля качества; и дальнейшее развитие сайтов «ЮНИСПАЛ» и «Вопрос о Палестине» в сети Интернет и расширение доступа к ним, в частности для обеспечения, в случае необходимости, более удобного пользования системой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.