Ejemplos del uso de "impudence" en inglés

<>
Your behavior is called impudence. Твоё поведение называется наглостью.
Impudence is rewarded with death. За дерзость отплачивают смертью.
As I said, my impudence is great. Я же сказала, что это большая наглость с моей стороны.
I'll tolerate no more of your impudence! Я не намерен терпеть твоих дерзостей!
You have the impudence to take his side? Вы имеете наглость встать на его сторону?
There's a special punishment reserved for such impudence. За подобную дерзость полагается особое наказание.
It would've been pure impudence for me to refuse it. Это было бы наглостью с моей стороны от неё отказаться, не было смысла это делать.
Well, then you save your rage and your impudence for them. Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них.
He tells me you've had the infernal impudence to bar him from this house. Он говорит, что вы имели наглость запретить ему приходить в этот дом.
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.
Having committed all these crimes, Armenia finds the impudence to justify its policy and mislead the international community. Совершив все эти преступления, Армения имеет наглость оправдывать свою политику и вводить в заблуждение международное сообщество.
Damn your impudence, you obsequious little turd! К чёрту твои вопросы, жалкий мошенник!
Such impudence must support a mighty appetite. Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит.
Your anger at the cur's impudence will disguise your desire to kill. Ваш гнев на этого труса скроет желание убить их.
The difference is that I would never have the impudence to tell everybody the way you do. Разница в том, что я бы никогда не посмела рассказывать всем об этом так, как это делаешь ты.
The parade displayed barefaced impudence not only against the Georgian Government, but also against the international organizations involved in the conflict settlement and demilitarization processes in the region. Парад был наглым вызовом не только центральным властям Грузии, но и всем государствам и международным организациям, участвующим в процессах разрешения конфликта и демилитаризации региона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.