Ejemplos del uso de "in Bulk" en inglés con traducción "оптом"

<>
We buy stationery in bulk. Мы покупаем канцелярские товары оптом.
I buy it in bulk. Я покупаю его оптом.
This is why we buy in bulk. Вот почему мы покупаем оптом.
My friend Victoria buys them in bulk. Моя подруга Виктория купила их оптом.
We like to buy in bulk over here. Здесь мы бы хотели купить оптом.
We have to move our product in bulk, wholesale, now. Мы должны продвигать свой продукт большими партиями, оптом.
I've been buying in bulk from North Korea for years. Я покупаю оптом из Северной Кореи в течении многих лет.
Good news if you're greedy and like to buy in bulk. Хорошие новости, для скряг и любителей купить оптом.
Man, I should have known something was up when he started buying in bulk. Чувак, я должен был понять, что что-то происходит, когда он начал покупать оптом.
The only exception to this rule relates to statutory limitations to the assignability of future receivables and receivables assigned in bulk. Единственное исключение из этого правила касается статутных ограничений в отношении возможности уступки будущей дебиторской задолженности и дебиторской задолженности, уступленной оптом.
But Coke noticed something - they noticed that local people were taking the product, buying it in bulk and then reselling it in these hard-to-reach places. Но "Кока" заметила кое-что. Они заметили, что местные жители берут продукт, покупая его оптом и потом перепродают его в этих труднодоступных местах.
Try buying in bulk, non-name brands and attempt to always purchase your candy four days before the holiday itself, as according to Ibotta’s research it is the day candy is cheapest per unit. Старайтесь покупать их оптом, не обращая внимания на известные бренды. А еще старайтесь покупать конфеты за 4 дня до праздника, поскольку по данным Ibotta, в этот день конфеты самые дешевые.
The only limitations on the transferability of certain assets that the Guide may affect are the legislative limitations on the transferability of future receivables, receivables assigned in bulk and parts of or undivided interests in receivables, as well as to contractual limitations on the assignment of receivables arising for the sale or licence of intellectual property rights. Единственными ограничениями на возможность передачи определенных активов, которые, возможно, затрагивает Руководство, являются законодательные ограничения на возможность передачи будущей дебиторской задолженности, дебиторской задолженности, уступленной оптом, и долей или неделимых интересов в дебиторской задолженности, а также договорные ограничения на уступку дебиторской задолженности для продажи или лицензирования прав интеллектуальной собственности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.