Ejemplos del uso de "in French" en inglés
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
I interpreted what he said in French into Japanese.
Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.
Do you have any films in French, English, Russian (with subtitles)?
Есть ли у вас фильмы на французском, английском, русском языке (с субтитрами)?
If you want to provide app details in French or German, you can select them as target languages and provide text strings in those languages in the App Dashboard.
Чтобы показать сведения о приложении на французском или немецком языке, необходимо выбрать их в качестве языков перевода и ввести текстовые строки на этих языках в Панели приложений.
For example, if your app has localized titles in English and French and you're creating the ad in the France, the ad preview will only show in French, even if you're targeting a country other than France.
Например, если заголовки приложения переведены на английский и французский, а вы создаете рекламу во Франции, предварительный просмотр будет только на французском, даже если вы собираетесь показывать рекламу в других странах.
"Hey Cortana, how do you say ‘how are you’ in French?"
"Привет, Кортана! Как сказать по-французски "Как дела"?"
For example, if you choose a location of France and a language of French (France), you'll see everything in French.
Например, если выбрано расположение во Франции и французский язык, то все будет отображаться на этом языке.
But, if you choose a location of France and a language of Japanese, you'll see most of the screens in Japanese, but some of the Store information in French.
Однако если выбрать расположение как Францию, но японский язык, то большинство экранов будет на японском, но некоторые сведения в Магазине будут на французском.
Unfortunately, that controversy may also overshadow the incipient changes in French policy.
К сожалению, этот конфликт может также отбросить тень на начавшиеся изменения в политике Франции.
But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German:
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках:
In their wake, a notable shift has emerged, with a new generation of politicians claiming to herald a fresh approach and profound changes in French policy towards Africa.
В преддверии этих перемен произошли примечательные сдвиги - новое поколение политиков провозглашает свежий подход и глубокие изменения в политике Франции по отношению к Африке.
In short, we are now witnessing a stunning concentration of power that is unprecedented in French republican history.
Короче говоря, мы становимся свидетелями потрясающей концентрации власти, что является беспрецедентным в истории французской республики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad