Ejemplos del uso de "in a row" en inglés
Investment rates have been low for three years in a row.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет.
He once did 98 somersaults in a row without throwing up.
Однажды он сделал 98 сальто, и его не стошнило.
Also helps to have a name with like 8 consonants in a row.
Также помогает имя, в котором 8 согласных букв вряд.
This new book has been a bestseller for three weeks in a row.
Ваша последняя книга была лидером продаж целых три недели.
Stories from people you follow will appear in a row at the top of Feed.
Рассказы от людей, на которых вы подписаны, будут появляться один за другим в верхней части Ленты.
You got to keep at it till you get all your ducks in a row.
Нельзя издаваться, пока не сглажены все шероховатости.
And I have to get all my ducks in a row before this thing breaks.
И я должен все разложить по полочкам, до того как дела пойдут плохо.
I want all my ducks in a row by the time I step away from Grayson Global.
Я хочу привести в порядок свои мысли к моменту, как я уйду из Грейсон Глобал.
NorNickel (-3.2%) corrected lower for the second day in a row due to a decline in copper prices.
Второй день корректировался Норникель (-3,2%) из-за падения цен на медь.
Indeed, the US rate increase was just one in a series of rate hikes – the 16th in a row.
Действительно, повышение ставок США было только одним из серии скачков ставок – 16-ым по счету.
Well, I'm obviously a lesser man because I live in a row house and not in an actual house.
Ну, я очевидно меньше мужик, потому что живу в таунхаусе а не в настоящем своем доме.
The cells will be merged in a row or column, and the cell contents will be centered in the merged cell.
Ячейки будут объединены по строке или столбцу, а данные будут выровнены по центру в объединенной ячейке.
The Lookup Wizard helps you find other values in a row when you know the value in one column, and vice versa.
С помощью мастера подстановок можно найти остальные значения в строке, если известно значение в одном столбце, и наоборот.
For private accounts: Only your approved followers can see your story in a row at the top of Feed and from your profile
Для закрытых аккаунтов: Только одобренные вами подписчики могут видеть ваш рассказ в верхней части Ленты среди отображаемых по порядку публикаций и в вашем профиле.
This was the fourth weekly decline in a row and for a change it was not energy but grains which triggered this reduction.
Эта неделя стала четвёртой по счёту, когда было зафиксировано понижение, но на этот раз виновником снижения стал не энергетический сектор, а зерновой.
For public accounts: Your followers can see your story in a row at the top of Feed and anyone can see it from your profile
Для открытых аккаунтов: Ваши подписчики могут видеть ваш рассказ в Ленте, и любой человек сможет видеть его в вашем профиле.
China will release its official March manufacturing PMI on Wednesday and the market expects another reading below 50, which would be the third in a row.
Китай выпустит свои официальные данные по производственному PMI в среду и рынок ожидает еще один показатель ниже 50, который будет третий по счету.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad