Ejemplos del uso de "in between" en inglés con traducción "между"
But what about the period in between?
Но как насчет периода времени между началом бизнеса и получением такой прибыли?
Was Michael DeBakey a wedding planner in between heart transplants?
Майкл Дебейки планировал свадьбы между пересадками сердец?
Gelatin capsules, glass vials, hospital beds, and everything in between.
Желатиновые капсулы, стеклянные пробирки, больничные койки, и все между ними.
And look at how the tumor sizes plummeted in between.
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами.
We usually distrust those areas that fall in between things.
Обычно мы не доверяем местам, которые находятся между чем-то.
Your sister, in between weepy phone calls with the fiance.
Это твоя сестра в перерывах между слезливыми разговорами с женихом.
In between sits the rest of the 75, including Western Europe.
Между Канадой и Боливией находятся все остальные 73 стран, включая страны Западной Европы.
All along here, that empty space in between, that's Reaver territory.
Все место вот здесь, весь пустой космос между - территория Риверов.
The South Bronx, which lies in between, did not stand a chance.
У Южного Бронкса, который находится между ними, не было ни единого шанса.
Streets have names; blocks are just the unnamed spaces in between streets."
Названия есть у улиц, а кварталы - это всего лишь безымянные пространства между улицами."
I think I want to be in between Precious and Dolly Parton.
Я бы хотела что-то между "сокровищем" и Долли Партон.
And in between those slits were the saddest eyes I've ever seen.
И там, между решетками, я увидел глаза, печальнее которых мне не приходилось видеть в жизни.
Collected hydrological and hydrochemical data are exchanged and intercalibrated in between the Parties.
Между сторонами по договору происходит обмен и интеркалибрация собранных гидрологических и гидрохимических данных.
In between extinction events, a wide geographic distribution appears to offer considerable insurance.
В периоды между вымираниями обширное территориальное распределение служит чем-то вроде прочной страховки.
In between you leaving me every now and then, saying I was too clingy.
Между тем как ты исчезал и говорил, что я "клиника".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad