Ejemplos del uso de "in favor of" en inglés con traducción "в пользу"
Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации.
There are three powerful arguments in favor of this proposal.
В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
European authorities rejected my plan in favor of the LTRO.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
A major power shift in favor of "society" has taken place.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества".
The calculation will include a spread in favor of the Company.
Расчет будет включать спред в пользу Компании.
Here we should avoid loans whenever possible in favor of outright grants.
При этом мы должны по возможности избегать кредитования в пользу прямых грантов.
Moreover, the academic technology-transfer process often works in favor of scientific openness.
Более того, академический процесс передачи технологий очень часто работает в пользу открытости научной деятельности.
Yet the crisis may be tilting Western policy outcomes in favor of globalization.
Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации.
Increased trade relations might also create countervailing economic interests in favor of peace.
Расширенные торговые отношения также могли бы создать уравновешивающие экономические интересы в пользу мира.
Nor do I see any evidence at all in favor of the third explanation.
Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения.
Central banks have reportedly slowed their accumulation of dollars in favor of other currencies.
Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют.
So President Pastrana abandoned the politics of concession in favor of a firm hand.
Поэтому президент Пастрана отказался от политики уступок в пользу политики твердой руки.
Meanwhile, the secondary indicators are also supporting a shift in favor of the bears.
При этом вспомогательные индикаторы также поддерживают изменения в пользу медведей.
She gave up the dream of Greater Israel in favor of a two-state solution.
Она отказалась от мечты о Великом Израиле в пользу решения о двойном государстве.
In recent months, Bush undermined biological theories of evolution in favor of Christian fundamentalist dogmas.
В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad