Ejemplos del uso de "in need" en inglés
MasterForex regularly initiates charity actions for those in need.
Компания MasterForex регулярно инициирует организацию благотворительной помощи нуждающимся.
Preventing aid from reaching those in need is bad enough.
Препятствование в достижении помощи нуждающимся является достаточно плохим делом.
to help those in need, or to reduce your carbon footprint.
помочь нуждающимся или снизить долю выброса диоксида углерода от своей деятельности.
Rich countries should therefore lend their allocations to the countries in need.
Поэтому богатые страны должны предоставить кредиты нуждающимся странам через распределение своих ценных бумаг.
MVA in bed eight, with minor head trauma, in need of a consult.
МВА в постели восемь, с незначительной травмы головы, нуждающихся в консультации.
Witnesses in need of protection can be questioned by the perpetrator in separate rooms.
Свидетели, нуждающиеся в защите, могут отвечать на вопросы правонарушителя, находясь в отдельных помещениях.
Lone drivers in need of two additional passengers could hire a mother and baby.
Водители-одиночки, нуждающиеся в двух дополнительных пассажирах, могут нанять мать и ребенка.
The entire continent has been turned into a place of despair, in need of charity.
Весь континент был превращен в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности.
At the World Bank Group, we are scaling up our financial support for those in need.
Мы, в Группе Всемирного банка (World Bank Group), пропорционально распределяем нашу финансовую помощь между нуждающимися.
For the Pope, the Church, the Institution, for those in need, for sinners, for unbaptised children.
Ради Папы, ради Церкви, ради Святого Престола, ради нуждающихся, ради грешников, ради некрещёных детишек.
Contraception services are available, free of charge, to all those in need- both women and men.
Услуги в области контрацепции предоставляются бесплатно всем нуждающимся- как женщинам, так и мужчинам.
On the domestic front, the president will inherit a political system in need of significant reform.
На внутреннем фронте президент унаследует политическую систему, нуждающуюся в существенной реформе.
Are determined to assert our right of access to all in need, irrespective of their legal status;
полны решимости добиваться утверждения нашего права доступа ко всем нуждающимся, независимо от их правового статуса;
In Eritrea and Ethiopia, drought has again sharply increased the number of people in need of relief assistance.
В Эритрее и Эфиопии засуха вновь привела к резкому увеличению числа людей, нуждающихся в экстренной помощи.
PHC, a not-for-profit organization established in 1992, provides financial assistance to those in need of housing.
ПЖС, являющийся созданной в 1992 году некоммерческой организацией, оказывает финансовое содействие нуждающимся в жилье.
But I was told that only patients in need of emergency medical evacuation would be allowed out - not students.
Но там мне сказали, что выпущены могут быть только больные, нуждающиеся в срочной медицинской эвакуации, а не студенты.
The LEU would be available to countries in need on the basis of non-political and non-discriminatory criteria.
НУ стал бы доступен для нуждающихся в нем стран на аполитичной и недискриминационной основе.
And who better to know such intimate details than the women of the communities in need of this service?
А кто лучше знает такие подробности, чем женщины из сообществ, нуждающихся в этой услуге?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad