Ejemplos del uso de "in terms of" en inglés con traducción "в"
But, in terms of volume, nothing spectacular occurred.
А так, в плане оборота ничего мощного не произошло.
Or, alternatively, in terms of rated power PN:
Либо же в качестве альтернативы в зависимости от номинальной мощности PN:
It has been successful in terms of international relations.
Он был успешным в плане международных отношений.
We think in terms of war and interstate war.
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
But you do gain in terms of payload carrying capacity.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
We are doing our part in terms of burden-sharing.
Мы выполняем свою часть в распределении ответственности.
In terms of the political changes, they have introduced village elections.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
But in terms of trade, specifically, its impact could be enormous.
Но в том, что касается собственно международной торговли, её эффект может быть колоссальным.
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed.
В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными.
But the balance sheet is even worse in terms of international relations.
Но конечный итог оказался еще хуже в сфере международных отношений.
China dominated Asia in terms of "sea power" until the seventeenth century.
Китай доминировал в Азии как "морская держава" до семнадцатого века.
Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa.
Политические деятели должны оценивать глобализацию в рамках потребностей в развитии, а не наоборот.
Since 1950, the Arab-Israeli conflict ranks 49th in terms of fatalities.
По количеству людских потерь за период с 1950 года арабо-израильский конфликт занимает 49 место в мире.
Recovery is then costly, in terms of both time and material resources.
В таких случаях восстановление становится дорогой процедурой, как с точки зрения времени, так и материальных ресурсов.
Gross loss — the sum of all unprofitable trades in terms of money;
Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad