Ejemplos del uso de "in the background" en inglés con traducción "на заднем плане"
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
You can see the chai being poured in the background.
Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
And there in the background is the pattern for folding it.
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги.
He created a new island in the background, shrouded in mist.
На заднем плане он добавил еще один остров, окутанный туманом.
(Desktop database templates have a picture of a datasheet in the background.)
(На значках таких шаблонов на заднем плане изображена таблица.)
(Web app templates have a picture of a globe in the background.)
(На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар).
You can see quite a lot of skeletons in the background there.
На заднем плане вы видите много скелетов.
I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone.
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
No, I don't wanna see your crappy kitchen in the background there.
Нет, я не хочу видеть вашу дерьмовую кухню на заднем плане.
Overall, “Bolivarian” hard liners in the region where only seen in the background of the main snapshots of the Summit.
В целом, сторонников жесткой политики из числа «боливарианцев» на саммите можно было увидеть только на заднем плане.
Most of it never gets into this letter, but it helps me understand what is going on in the background.
Большая ее часть никогда не попадает в мои прогнозы, но эта информация помогает мне понять, что происходит на заднем плане.
It's just, you know, it was just so interesting, just to watch - this is her mother in the background there.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане.
And the line of black dots that you see in the background, that's the ice camp where the physicists are working.
Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, - это ледовый лагерь, где работают физики.
German Chancellor Angela Merkel gives speeches at security conferences that find favor in America, but otherwise Germany prefers to stay in the background.
Выступления канцлера Германии Ангелы Меркель на конференциях по вопросам безопасности находят одобрение в Америке, но в остальном Германия предпочитает держаться на заднем плане.
And looming in the background is a mountain of debt that makes markets nervous and increases the system’s vulnerability to destabilizing shocks.
А на заднем плане маячат огромные долги, которые приводят к нервозности на рынках и усиливают уязвимость системы в отношении дестабилизирующих потрясений.
And that's me in the background, carving around the whole formation in freefall also, with the helmet cam to film this jump.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок.
Now I remember, when he said it, I felt goosebumps on my body, because he said it overlooking the Moab Mountains here in the background.
Я помню, что когда он это сказал, у меня побежали мурашки по коже, потому что сказал он это, глядя на горы Моав, - вот здесь на заднем плане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad