Ejemplos del uso de "in the form of" en inglés con traducción "в форме"
This Help content was in the form of .chm files.
Это содержимое справки представлялось в форме CHM-файлов.
The Web puts information in the form of text and images.
Сеть помещает информацию в форме текста и изображений.
So, fungi and mycelium sequester carbon dioxide in the form of calcium oxalates.
Так, грибы и мицелий отделяют диоксид углерода в форме оксалата кальция.
Thorne sent his answers to Franklin in the form of heavily researched memos.
Торн направлял свои ответы Франклину в форме тщательно продуманных конспектов.
The second part was conducted in the form of a workshop held in Brazil.
Вторая часть была проведена в форме практикума, организованного в Бразилии.
The Chairman also submitted another document in the form of a conference room paper.
Председатель также представил еще один документ в форме документа зала заседаний.
He's just rephrasing the questions he's asked in the form of statements.
Он всего лишь повторяет вопросы, которые ему задают, в форме утверждений.
Even fantasizing about it, in the form of pornographic cartoons, is illegal in certain countries.
Даже фантазии на эту тему в форме порнографических мультфильмов являются в определенных странах противозаконным действием.
After another 40 years, Keynes’ key idea is back, in the form of the FTPL.
Прошло ещё 40 лет, и ключевая идея Кейнса опять вернулась – в форме теории FTPL.
Usually, this is done by asking for fees in the form of commissions and spreads.
Обычно они просят за труды некоторую сумму в форме комиссий или спредов.
We're very aware of this in the form of more cognitive attributes, like language.
Нам это вполне знакомо в форме функций, связанных с мышлением, например через язык.
America exported its toxic mortgages around the world, in the form of asset-backed securities.
Америка по всему миру распространила свои ядовитые ипотечные кредиты в форме ценных бумаг, обеспеченных активами.
One such challenge is corruption in the form of bribery, fraud, favouritism, nepotism and clientelism.
Одна из таких серьезных проблем- коррупция в форме взяточничества, мошенничества, фаворитизма, кумовства и протекционизма.
The same amendments were introduced this year in writing, in the form of a document.
Эти же самые поправки были представлены в этом году в письменном виде в форме документа.
The problem with rough justice, in the form of revenge, is not that it is immoral.
Проблема грубой справедливости в форме мести заключается не в том, что она аморальна.
And generally we depict our ideas about this history in the form of trees like this.
И обычно мы изображаем предположения о ходе истории В форме деревьев как вот это.
So we then have to bring their grass to them in the form of this hay.
Значит, нам необходимо приносить им траву в форме сена.
France has also provided material assistance in the form of logistical support and food for albinos.
Она также оказывала материальную помощь в форме поставки товаров и продуктов питания для альбиносов.
Sharing lightweight stories representing game content such as levels, achievements, etc., in the form of link shares.
публикация небольших новостей, демонстрирующих материалы игры (например, уровни, достижения и т. д.) в форме ссылки;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad