Ejemplos de uso de "in truth" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos58 по правде говоря18 otras traducciones40
In truth, a little tipsy. Если честно, то в подпитии.
In truth, I think the man was heartsick. Если честно, я думаю он был чем-то удручен.
In truth, you're kind of a joke. Честно говоря, ты тут вроде шута.
In truth, they suck the blood out of us. На самом деле, они пьют нашу кровь.
In truth, their record is often disastrous, or simply irrelevant. На самом же деле, их действия зачастую приводили к катастрофам, или просто были неуместны.
In truth, voters are confused and uncertain, pulled hither and yon. В действительности, избиратели сбиты с толку и неуверены в своих предпочтениях.
In truth, we do live in a world that science can understand. Действительно, наш мир поддаётся пониманию со стороны наук.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
For, in truth, we had moved light years from the passions that animated them. Потому что по сути, мы уже на много световых лет удалились от той страсти, которая питала их.
In truth, estimates vary because nobody is quite sure how much the SDGs will cost. Эти оценки варьируются, потому что никто не знает точно, какой в реальности будет цена «Целей устойчивого развития».
In truth, liberal arts education no longer exists - at least genuine liberal arts education - in this country. По правде, либерального образования как модели больше нет в этой стране - по крайней мере истинного либерального образования как образования широкого профиля.
In truth, this axis assumed that the Libyan uprising would eventually fail, and that Gaddafi would regain power. Фактически эти страны полагали, что в итоге восстание в Ливии потерпит неудачу и Каддафи вернется к власти.
In truth the rule is at best a questionable observation, and at worst, simply a product of randomness. В действительности, это правило в лучшем случае является сомнительным наблюдением, а в худшем – просто результатом случайности.
In truth, there is almost no chance of Britain ever negotiating the “deep and special partnership” May has promised. Честно говоря, практически нет никаких шансов, что Британия когда-нибудь договориться о «глубоком и особом партнёрстве», обещанном Мэй.
An elé belé is a player who thinks he is participating but, in truth, is merely going through the motions. Эль-бел - это игрок, который считает, что он участвует в игре, но на самом деле он просто выполняет действия.
Reformists were justly criticized for lacking unity and resolve, but in truth their greatest impediment was a lack of constitutional authority. Реформистов справедливо критиковали за отсутствие единства и решимости, но в действительности главной помехой на их пути было отсутствие конституционных полномочий.
In truth, however, there are many degrees of independence, and not all nominally independent central banks operate in the same way. Однако в реальности есть очень много степеней независимости. И далеко не все номинально независимые центральные банки работают одинаково.
In truth, however, other than reflecting the French preference for the politics of the street, the two phenomena have nothing in common. Однако в действительности, кроме отражения предпочтения французами политики улицы, данные два события никак не связаны.
In truth, however, the big story is the uneerie calm that has engulfed virtually every major asset class, from stocks to bonds. В действительности, однако, важно то, что зловещее затишье затронуло практически каждый значимый класс активов, начиная с акций и заканчивая облигациями.
These are plausible claims, but in truth, we can't see the brain's wiring clearly enough to tell if these are really true. Это правдоподобные утверждения, но на деле, мы не можем видеть подключения в мозгах достаточно четко, чтобы сказать это наверняка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.