Ejemplos del uso de "in use" en inglés

<>
MSExchangeIS 9519 (0xfffffb3a): Detected Multiple Databases With Same Signature In Use MSExchangeIS 9519 (0xfffffb3a): обнаружено несколько используемых баз данных с одинаковой подписью
The TB drugs currently in use were developed between 1950 and 1970. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг.
The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use. Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время.
The various procedures in use, such as user registration and change controls, should be better documented. Следует более четко отразить в документах различные используемые про-цедуры, в частности меры контроля за регистрацией пользователей и внесением изменений.
Gas extracted from hydrate reserves is exactly the same as the natural gas in use currently. Газ, извлеченный из запасов гидрата, ничем не отличается от природного газа, используемого нами сейчас.
Michael has now explored all the key methods of execution still in use in the western world. Майкл изучил все основные способы казни, используемые в западном мире.
Don't trust that access tokens in use by your app were actually generated by your app. Проверяйте, действительно ли используемые маркеры доступа созданы вашим приложением.
This will lead to a fairly complete documentation of all methods that are in use at SN. В результате формируется довольно полный объем документации по всем методам, используемым в СУН.
The most recent terms in use for classifying coal, oil & gas and uranium reserves and resources are listed in table 1. В таблице 1 перечислены новейшие термины, используемые для классификации запасов и ресурсов месторождений угля, нефти и газа и урана.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused. Картинка всем понравилась и произвела на свет фразу, используемую до сих пор, хотя обычно неправильно понимаемую или неправильно употребляемую.
Generally, your certificate design will depend on the clients in use, as well as the certificate requirements by other applications that use certificates. В основном структура сертификата зависит от используемого клиента, также как и требования к сертификатам других приложений, использующих сертификаты.
erasing of fault codes, distance travelled and freeze-frame information after 40 engine warm-up cycles, independent of the fuel currently in use; стирание программы выявления неисправностей, информации о пройденном расстоянии и моментальной информации " стоп-кадр " после 40 циклов прогрева, независимо от используемого в настоящий момент топлива;
The team established that, although the early-warning system in use is not the UNECE IAN System, it is operational at all required levels. Группа установила, что, хотя используемая система раннего предупреждения не является Системой УПА ЕЭК ООН, она действует на всех требующихся уровнях.
In undertaking this comparison, it should be remembered that the dynamic modelling strategies currently in use generally relied on aggregated or lumped input data. При проведении этих сопоставлений следует помнить о том, что используемые в настоящее время стратегии динамического моделирования основываются, как правило, на агрегированных или суммарных входных данных.
A set of questionnaires on impact indicators already in use by affected country Parties administered through their national focal points (NFPs) and science and technology correspondents (STCs). рассылка набора вопросников по показателям воздействия, уже используемых затрагиваемыми странами- Сторонами Конвенции, через посредство их национальных координационных центров (НКЦ) и научно-технических корреспондентов (НТК).
A database on counterfeiting methods, with samples of forged seals, stamps and documents used in crossing the border of Uzbekistan, has been established and is in use. Составлена и используется база данных по способам подделок, образцов поддельных оттисков печатей, штампов и документов, используемых лицами при следовании через Государственную границу.
We have previously reported to the Working Party steps towards this objective, including the effective application of the various management instruments currently in use in the secretariat. Ранее мы сообщали Рабочей группе о предпринятых шагах по достижению этой цели, в том числе об эффективном применении различных административных механизмов, используемых в настоящее время в секретариате.
The Egyptian passport currently in use conforms to international security standards, in that it is equipped with modern security features aimed at preventing duplication, falsification or fraudulent acquisition. Используемый в настоящее время египетский паспорт отвечает международным стандартам безопасности, поскольку он содержит современные элементы защиты, предотвращающими его подделку, фальсификацию или незаконное приобретение.
evaluation of one set of diagnostic signals for both fuel types (corresponding to the evaluation on mono-fuelled gas vehicles, and independent of the fuel currently in use); оценка одного пакета диагностических сигналов в отношении обоих видов топлива (соответствующих оценке топлива для транспортных средств, работающих только на газе, и независимо от используемого в данный момент топлива);
The objective had been to discuss whether the terms and terminologies, currently in use by different fossil energy reserves/resources, namely petroleum, natural gas, coal and uranium could be harmonized. Цель заключалась в обсуждении возможности гармонизации терминов и терминологии, используемых в настоящее время в отношении различных ископаемых энергетических запасов/ресурсов, а именно нефти, природного газа, угля и урана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.